English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bunun için vaktimiz yok

Bunun için vaktimiz yok traducir inglés

202 traducción paralela
Elizabeth, bunun için vaktimiz yok.
Elizabeth, there is no time for this.
Bunun için vaktimiz yok.
We don't have time for this.
Bunun için vaktimiz yok.
- We don't have time for this.
Bunun için vaktimiz yok, savaşmamız gerekiyor.
We ain't got time for that. We just got time for war.
Bunun için vaktimiz yok.
There's no time for that now.
Bunun için vaktimiz yok.
We don't have time for all that.
Doctor, şimdi bunun için vaktimiz yok.
Doctor, we don't have any more time for any of this now.
Marcie, bunun için vaktimiz yok şu an.
Marcie, we don't have time for this now.
Bunun için vaktimiz yok.
People, come on. We don't have time for this shit.
Bunun için vaktimiz yok!
We don't have time for this.
Bunun için vaktimiz yok.
We don't have time for this now.
Bu şeyin nasıl çalıştığını öğrenmek için günlerimi verebilirim ama şu anda bunun için vaktimiz yok.
I could spend days taking this thing apart to learn how it works but we don't have time for that right now.
Grace, bunun için vaktimiz yok, Ahenk Gözü açıldı eğer onu kapatıp,... TARDIS'imi geri alıp, Ustayı gezegenden atmazsam bu gezegen var olmayacak.
Grace, if I don't get the Master off this planet, it will not exist!
Bunun için vaktimiz yok.
We haven't got time for this.
Bunun için vaktimiz yok ama.
- We don't have time for this.
Bunun için vaktimiz yok, Yüzbaşı.
We don't have time for this, Captain.
Bak, bunun için vaktimiz yok.
Look, we don't have time for this.
Bunun için vaktimiz yok.
No time for that now.
- Pacey, bunun için vaktimiz yok.
You've got a show to do.
Bunun için vaktimiz yok.
we don't have time for that.
Bunun için vaktimiz yok.
There's no time for that.
Bunun için vaktimiz yok, o yüzden şu andan itibaren ya katıl ya da sus.
We don't have time for that, DarreII, so from now on you put up or you shut up.
Bunun için vaktimiz yok. O da katılıyor.
We don't have time for that.
Pekala, bunun için vaktimiz yok.
Okay, we don't have time for this.
Bunun için vaktimiz yok!
We do not have time for this!
Bunun için vaktimiz yok.
We just don't have time for this.
Bunun için vaktimiz yok.
You guys, we do not have time for this right now.
Bunun için vaktimiz yok.
We haven't got time for that.
Bunun için vaktimiz yok.
There's no time to talk about that.
Oh, bunun için vaktimiz yok!
come on. We don't have time for this.
Anakin! Bunun için vaktimiz yok!
Anakin, there's no time.
Ama bunun için vaktimiz yok. Daha önce de geç ekim yapmak zorunda kaldığımız olmuştu.
But we don't have time for that we've been forced to sow late before
Bunun için vaktimiz yok!
We ain't got time for this now!
Bunun için vaktimiz yok.
We don't have time for that.
Bunun için vaktimiz yok.
GREEN ARROW : We have no time for this.
Bunun için vaktimiz yok bebeğim, hadi.
We don't have time for this, baby, come on.
Bunun için vaktimiz yok.
There is no time for that.
- Bunun için vaktimiz yok.
- We don't have time for this now.
Bunun için vaktimiz yok!
We don't have time for this!
Gerçekten. Bunun için vaktimiz yok.
We don't have time for this.
- Bunun için vaktimiz yok.
What are you doing? Let me go!
Bunun için fazla vaktimiz yok.
We don't have any time for that.
Dinle, bunun için vaktimiz yok. Bizim, hemen gitmemiz gerekiyor.
Listen, we don't have time for this.
- Bunun icin vaktimiz yok. Hadi gel!
- This is no time to talk.
Bunun için vaktimiz yok!
We really don't have time for this!
- Bunun için vaktimiz yok.
- We don't have time for this.
Bunun için hiç vaktimiz yok!
How can you be taking this so easily!
Programa kaydolmanız lazım ve bunun için de vaktimiz yok.
You'd have to be read into the program and we don't have the time.
- Bunun için yeterli vaktimiz yok.
I don't think we've got enough to get one.
Bunun için fazla vaktimiz yok.
We don't have time for this.
Bunun için de pek vaktimiz yok.
And we don't have much time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]