English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bök

Bök traducir inglés

18,698 traducción paralela
Para kazanmak için bok temizliyorsun.
Literally cleaning shit for a living?
Ben bir bok yapmam.
We ain't doing shit.
Orta Afrika'yı bok götürüyor.
Central Africa's a shit show.
Ne bok yemeye bana onunla ilgili yalan söyledin?
Why the fuck would you lie to me about that?
O ismi zikretmekten kaçının çünkü o ismi seslendirecek sonraki bok parçası Levi muamelesi görecek.
Refrain from mentioning that name, because the next piece of excrement who utters it will get the Levi treatment.
Bok yiyin bok yiyiciler!
Eat shit, shit-eaters!
Kar marjımızın bok gibi olduğunu bilmelerine gerek yok.
They don't need to know that our profits are in the crapper.
Ne bok demek oluyor ki bu?
What the crap does that mean?
Kulağa garip geliyor biliyorum gizemcilik veya başka bok gibi. Ama dediklerim oluyordu rastlantı eseri olsa da. Raslantı değillerdi.
I know it sounds strange, like mysticism or some horseshit, but things would happen, and they were both random and, oh... not random at all.
Yarınki bok fırtınasından önce birer içkiye ne dersin?
How about a pre-op drink before the shit show tomorrow?
Belçikalılar onu tutukladı, ama seks açlığı çeken, işsiz, bok kafalının biri kendini, iki polisi ve bir adamımızı havaya uçurduktan sonra.
Belgians took him down, but not before some unemployed sex-starved fuckhead sent himself, two cops, and one of ours to paradise.
Ben de Pedro'nun çekiciyle bok temizledim.
I was scooping shit with Pedro's shovel.
Hala bok gibisin yani öyle mi?
Still full of shit, huh?
Bak, bok temizlemek, odun taşımak ya da çitte oturmak sorun değil... ama senin hizmetçin olacak değilim.
Uh, look, I don't mind mucking stalls or carrying wood or riding fence, but I'm not gonna be your servant.
Ve bok gibi hissettiriyor bu.
And it feels like shit.
Tamam ama bok gibi iş çıkardın demeni yeğlerim. Ve işimi iyi yapmadığımı. Bunu bir sebepten yaptığım sonucuna varmaktansa.
- Okay, I would rather you say that I just fucked up, all right, and that I didn't do my job well than to infer that I would do something like this that - for a reason.
Dün gece barı kapatırken bok gibi iş çıkarmışsın.
Well, uh, you did a shitty job of closing last night.
Ne bok yiyorsun sen?
What the fuck are you doing?
Ne bok yemeye onu evimize götürdün?
Why the fuck did you take her to our place?
Dokunulmazlık. Yoksa bir bok söylemem.
Immunity... or I don't fucking say shit.
Ne bok yiyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what the fuck to do, man.
Burada kötü bir düzen var, önce bana bok gibi davranıyorsun sonra özür diliyorsun. Sıç, sıva, tekrar et.
- You know, there's a bad pattern here where you treat me like shit and then you say you're sorry, rinse, lather, repeat.
Evli olmakta bok gibi olduğunu gösterir.
- It says that you're shitty at being married.
Kendinizi bir bok sanıyorsunuz.
You're so self-righteous.
STUXnet medyaya sızınca,... ofisteki herkesi yalan makinasına bağladılar,... hiçbir bok bilmeyenleri bile.
When STUXnet hit the media, they polygraphed everyone in our office, including people who didn't know shit.
Bok gibi para kazanicaz diyiyor.
He says we're gonna make a shitload of money together.
Hayir, O bok gibi para kazanacak.
No, he'll make a shitload of money.
Operadan bir bok anlamıyorsun.
You don't know shit about opera.
Sen de evrenden bir bok anlamıyorsun.
And you don't know shit about the universe.
Şimdi ne bok yiyeceğim?
Now what the fuck am I gonna do?
Bok gibi kokuyorsa o bir boktur.
If it smells like bullshit, it is bullshit.
Yine bir bok çukurundayız.
Here we are again in another shithole.
- Bir bok öğrenemezsin.
- You ain't picking up shit.
İçimde kaya gibi bok oluşacak.
I'm gonna have a shit inside me like a rock.
Umarım sorun olmaz, bourbon viski getirdim çünkü sizdekiler bok gibi.
- I hope it's okay I brought some bourbon,'cause you guys serve shit here.
Sonra Manhattan'da bir işe girdim. Bok gibiydi çünkü her gece Brooklyn'e M metrosuyla dönmek zorundaydım ve bundan nefret ediyordum.
- Then, I got a job in Manhattan, which sucked,'cause I had to take the M train back to Brooklyn every night, and I hated it.
Bu kertenkele bok dolu!
[in Martu Wangka] This goanna is full of shit!
Ne bok yediniz siz?
What the hell did this guy do?
Şu bok surat neden bakıyor?
Why the shit is that guy staring at me for?
Ben olsaydım tamam, hükümetteki birkaç lavuk uğruna canımı hiçe sayıpta, silahlı kuvvetlerin verdiği bir bok etmeyen emekli maaşını ben alsaydım, yapardım.
Me, if I was collecting my armed forces pension, that shitty amount for risking my life on behalf of some shirt in Whitehall... me, I'd be tempted.
Muhtemeller tuzaktan başka bir bok değil!
Probably is a fucking tripwire!
Kapının önüne bırakılan bok herif Bryce Newman ne durumda?
How's that big shit Bryce Newman left on your doorstep?
Bence gereğinden fazla bok kafalılarla çıkmışsın.
You know, I think you've just been dating too many shitheads.
Benim ne bok yemem gerekiyor bu durumda?
What the fuck am I supposed to do with that?
Bu bok çukurunu terk ediyorum, tamam mı?
I'm out of this fucking shithole, okay?
Bok, dostum kesti.
Cut the crap, buddy.
- Bok gibi bir sabah geçirdim.
Come on, is he in? Ah, look, I've had a crappy morning, all right?
- Tabii ya para bok zaten bende!
- Right, cos I'm sitting on my savings, me!
Bok suratlı göt kafalı orospu çocuğu.
Shitty-ass, weasel-faced fuck.
Aynı bok Buffola'da da var ama Aaron Rodgers yok.
Same shit in Buffalo without Aaron Rodgers.
Kendilerini bir bok zannediyorlar.
Make us think they give a shit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]