Ciddisin traducir inglés
796 traducción paralela
Bu konuda ciddisin, değil mi?
You're very serious about this, aren't you?
- Bunda ciddisin, değil mi?
- You meant it, didn't you?
- Ciddisin yani?
Ya mean it?
- Galiba gerçekten ciddisin.
- I think you really mean that.
- Sen de neden bu kadar ciddisin?
- Why are you so serious?
Ciddisin, değil mi hayatım?
You mean that, honey?
- Sanırım sen ciddisin.
- I think you're serious.
- Bu konuda ciddisin, değil mi sevgilim?
You really mean that, don't you, darling?
- Neden bu kadar ciddisin, Yasmin?
- Why so solemn, Yasmin?
Bu konuda çok ciddisin Paul.
You really mean that, Paul.
Her zaman ciddisin.
You always mean business.
- Gerçekten ciddisin, değil mi?
- You're really serious, aren't you?
Sen gerçekten ciddisin, öyle mi?
You're really serious, aren't you?
Sen ciddisin, Jim.
You're serious, Jim.
- Sen çok ciddisin değil mi?
- You're terribly serious, aren't you?
Yo, oraya gitmek için fazla ciddisin.
No, you're too serious to go there. In the village?
- Sen artık ciddisin.
- Now you're serious?
Monique konusunda ne kadar ciddisin?
How serious are you about Monique?
Ne kadar ciddisin?
Uh, how serious?
Sen ciddisin.
You're serious.
Sen ciddisin.
You're straight.
Gerçekten ciddisin galiba.
I honestly think you're serious.
- Sen ciddisin.
- You're serious.
- Ciddisin galiba. - Ciddiyim.
I'LL PICK YOU UP IN 1 5 MINUTES.
Sen ciddisin.
You ain't kiddin'.
Şaka yapıyorken bile ciddisin.
Even when you're kiddin', you ain't kiddin'.
- Sen ciddisin, değil mi?
- You really mean it, don't you?
- Ciddisin!
- Really!
Ciddisin.
You're serious.
Sen ciddisin.
You really mean it.
- Söylediklerinde ciddisin değil mi? - Evet.
- Are you quite yourself again?
Görüyorum, işinde ciddisin.
I can see, you're serious.
Ciddisin!
You mean it!
- Bu iyi, yani ciddisin.
- That sounds good, I mean, serious.
Ciddisin.
You really mean it.
Gerçekten ciddisin.
You do mean it.
- Sen ciddisin.
- I think you're serious.
Gerçekten ciddisin.
You're really serious.
Sen benden daha ciddisin, ama sen benim kadar acı çekmedin.
You're more serious than I am, but you haven't suffered... not like I have.
- Ciddisin, değil mi?
- You're serious, ain't you?
- Her zaman çok ciddisin.
- You're always so serious.
Bu akşam çok ciddisin.
You're so serious.
Gerçekten ciddisin, değil mi?
You really mean it, don't you?
Sen çok ciddisin, çok sessizsin.
You're so serious, so quiet.
Neden bu kadar ciddisin?
Why are you so solemn?
Sen ciddisin!
You're serious!
- Bugün çok ciddisin.
You're serious today.
Çok ciddisin.
That much?
Neden böyle ciddisin?
Why are you so serious?
Ne zaman ciddisin, ne zaman değilsin bilmiyorum.
I never know when you're serious.
- Ciddisin, değil mi?
But now I'm not so sure action's all it's cracked up to be.
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddiyim 1107
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddiyim ben 26
ciddi değilsin 32
ciddi ol 66
ciddiydim 20
ciddi misiniz 112
ciddi misin 751
ciddiyim 1107
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddiyim ben 26
ciddi değilsin 32
ciddi ol 66
ciddiydim 20
ciddi misiniz 112