Dedı traducir inglés
68 traducción paralela
( # "Pembe panter" müziği ) Ölü karınca ( Dedınt dedınt )
Dead ant. Dead ant. Dead ant, dead ant, dead ant.
Daha gerçekdışı olan ise bu hikâyeleri bir yıl daha sürdürmek için Fransızlardan 100 milyon Frank aldığım dedıkodusudur.
Moreover, there's even less truth in the rumor that I took 100 million francs from the French to keep the stories running for another year.
DIşARI ÇIK DEDıM!
GET OUT I SAID!
- Beni rahat bırak dedım!
- Leave me alone, man!
Wendelliın dedıgıne göre 6 ay öncesınden kafatasında yeniden yapılandırılmış kırıklar bulunmuş 218 00 : 10 : 27,975 - - 00 : 10 : 29,908 Bu sığar.
Wendell said they found remodeled fractures from about six months ago on the skull.
Zaman bizde hızlı ilerliyordur ya da burada yavaş ilerliyordur.
THAT TIME ITSELF IS SUSPEN DED HERE. OR TIME MAY HAVE, IN A SENSE HAVE SPEEDED UP FOR US
Bir ejderhayı öldürüyor.
BUT AT THE LAST MOM ENT HE DECI DED
Demek ki Glade'den gelmiyorsunuz.
WE SAW THIS ASTERO I D AND WE LAN DED.
Tetiği çekecek cesaret için dua ediyorum. Yapamıyorum.
WITHOUT AN ACCIDENT, WITHOUT BEING WOU N DED?
Bir adam, otostop çekip, her seferinde çabuk hızlanabilen, saatte 100-120 km hız yapan araçlara binerek, bir şehirden bir şehre benden daha hızlı gidebilir.
PROVI DED HE GOT P ICKED UP EVERY TIME IN A CAR GOING ABOUT 65 TO 70 MILES AN HOUR? COULDN'T H E?
Ve ded ki,
And he said,
Kartlarini kapali oynuyor... ve ded ¡ kodulara göre, IIk Amer ¡ kan F ¡ nans yürütme kurulunda... b ¡ r koltuga oturmasi kuvvetle muhtemel.
He plays his cards very close to the chest and the scuttlebutt is he's a strong candidate for a seat on the board of First American Financial.
- Iy ¡ geceler ded ¡ m.
- I said, goodnight.
Ded ¡ kodulari s ¡ md ¡ den duyar g ¡ b ¡ y ¡ m.
I can already hear the gossip.
Sana tekrar dene ded ¡ m.
I said, try again.
Baskanin ded ¡ kler ¡ n ¡ n yanina sen ¡ n dün aksam söyled ¡ kler ¡ n ¡ de yazmislar.
And your comments on the television show are quoted alongside the President's.
Su anda sadece b ¡ r ded ¡ kodu Lyman.
It's strictly at the rumor stage now, Lyman.
Garajdak ¡ büyük b ¡ r odayi göster ¡ p odam ded ¡. Aslinda ona ¡ nanmadim, ama n ¡ ye rol yapti?
He showed us a room in the garage where he said he stayed, and I didn't really believe him, of course, but why the act?
Ben ne ded ¡ m?
What did I say?
Ne ded...
Wha...
Evet, O kötü yere gidersem ; bıçak kullanmak zorunda kalabilirsin.
Yeah, well, you might have to keep me stab-ded, if I go to the bad place.
Yok ded... Dur.
I don't have - Stop.
DED?
My Big Al.
DED'in olamayacağımı söylemeye geldim.
- Lauri- - Albert? Are you okay?
Başsız bedeni teşhis edebildik.
I think we I. Ded the torso.
Sen ne ded -
What did you -
Kimliğini belirleyebildiniz mi?
Have you I.Ded him yet?
merhaba afadersınız soyle dedı ben mavı korsan bob ve ben kacakları sevmem sen kacaklara ne olur bılıyormusun
Hi, excuse me. Hi. Now, he said :
oh tanrım ne dedıgınden emın degılım bılıyormusun lehcesı cok kotu
Gosh, you got me. I'm not sure what he said. I thought he...
Ded Earley Attercliffe Capital'ın Eski Ceosu Orada masa-başı suçundan yatıyordun değil mi?
Ted Earley Ex-CEO, Attercliffe Capital you were in for a white-collar crime?
Ded Earley Attercliffe Capital'ın Eski Ceosu Dışarıya bilgi satma. Evet.
Ted Earley Ex-CEO, Attercliffe Capital insider trading.yeah.
Garcia 10 kurbanın da kimliğini tespit etti.
Hey. Uh, Garcia just I.Ded 10 victims.
- Cesedin kimliğini belirlediniz mi?
have you I.Ded the body? It's a girl.
Yardım edin ded....
You said " help -
Affedersin, sen şimdi ne ded..
I'm sorry. What did you just...
Bay Tiernan, Ded. Scanlon sizi aşağıya götürsün mü?
So, Mr. Tiernan, can Detective Scanlon take you downstairs?
şimdi, ded. Olin'in sizi bilgilendirdiğini biliyorum bugün iki ceset bulundu, ve biliyorum ki siz daha fazla bilgi istiyorsunuz.
Now, I know Detective Olin has informed you about the two bodies that were found today and I know you want more information.
şey, sanırım siz bu insanları ded.
Well, I guess you didn't know these people as well as you thought.
Annen gelmeden önce biraz kafa dinlemek için erken gelelim ded- -
What are you doing, huh? We rushed home early so we could get a few moments of peace before your mother gets here and makes my life a living...
İncil'ded diğer her şey gibi birçok yorum çıkabilir.
Bible bears as many interpretations as anything else.
Bu Avatar'ı bile utandıracak en yeni 3D teknolojisine sahip Sharp marka 52 inç Aquos Quattron televizyon.
This is a Sharp 52 " Aquos Quattron TV with state-of-the-art 3D technology that makes Avatar look Avatar-ded.
Kanunda arazini koru diyor.
Ded, the Kanun says to protect your land.
Nasılsın? Ded Lindani.
How are you?
- Memnun oldum.
Ded Lindani. Nice to meet you.
Ne ded- -
You wh...
Geri çekil ded- -
I said get back...
Bu geceye kadar ölmüş olacak.
He'll be ded by the end of the night.
İşi bittiğinde, ağzını kulağıma dayayarak "Sakın bakma" ded.
When he was done, he put his mouth near my ear and, um... he said'Don't peek.'
Doug, Doug. Lanet hayatında bir kez olsun bir takım oyuncusu olacak mısın? Ne ded...?
Doug, Doug, will you be a team player for once in your fucking life?
Lanet uçaktaki kimdi ded... Hayır, hayır, hayır, bu da ne?
I said who was in the goddamn- - No no no no, what the hell?
sen "ish Kızgın zenci kadın" ded, n
You spelled "Diary of a Mad Black Woman."
dedi 2780
dedim 2548
dedin 389
dedim ki 533
dediğim gibi 696
dedim sana 45
dedim ya 211
dediğin gibi olsun 64
dedim mi 23
dedikodu 28
dedim 2548
dedin 389
dedim ki 533
dediğim gibi 696
dedim sana 45
dedim ya 211
dediğin gibi olsun 64
dedim mi 23
dedikodu 28
dedi ki 559
dediniz 105
dediler ki 65
dedin ki 68
dedin mi 21
dediğimi anladın mı 22
dediğinde 40
dedik 42
dediniz ki 18
dedi bana 31
dediniz 105
dediler ki 65
dedin ki 68
dedin mi 21
dediğimi anladın mı 22
dediğinde 40
dedik 42
dediniz ki 18
dedi bana 31
dediler 218
dediği gibi 26
dediğin gibi 139
dediğimde 47
dediğiniz gibi 52
dediğine göre 48
dediğimi yap 216
dediğini duydum 33
dediğimi yapacaksın 16
dediğimiz gibi 16
dediği gibi 26
dediğin gibi 139
dediğimde 47
dediğiniz gibi 52
dediğine göre 48
dediğimi yap 216
dediğini duydum 33
dediğimi yapacaksın 16
dediğimiz gibi 16