Dişarı traducir inglés
42 traducción paralela
Ben dişarıdayken... Brown-Severing prospektüs'ünün bir suretini masama bırakır mısınız?
Will you get me a copy... of the Brown-Severing prospectus while I'm out?
Saçağın dişarıya doğru 100 cm çıkıntısı var.
Cornice juts out about four feet.
DIşarıda korkunç bir yağmur var.
This is really quite a storm we're having.
Sarı çamur deliklerden dişarıya püskürmeye başladı.
Yellow sludge poured out ofthe fissures.
İşte dişarıda durdum, kapının önünde.
Okay, I was standing outside my door.
- Dr. Gay evinden dişarı bile çıkmaz.
- Dr. Gay doesn't even leave his house.
Uh, 2 Yahudi dişarı--Hayır.
Uh, there's two Jews got off--no.
Dişarı!
Go.
Ve şimdi bu Ching hapis, bir daha ne zaman dişarı çıkacak kim bilir.
And now that Ching is in prison, who knows if he'll ever come out again.
Buradasınız çünkü dişarıdaki dünya sizi reddetti.
You are here because the outside world rejects you.
Dişarı kaçmaya nasıl cesaret edersin?
How dare you escape?
Ah! DIşarı boşalttırdın beni! Ah!
Stroke it gently!
DIşarı çıkarttım.
I got you outside.
- Adı Bobo eğer görmek istiyorsan dişarı gel.
Bobo? That's his name, Bobo. But I've gotta get outside'cause he wants some more.
Seni dişarı atacagım.
I'll throw you into the well!
Fakat muhtemelen kendinizi dişarı için hesapladınız.
But you probably figured that out for yourself.
Bir saat sonra hayaletim tekrar görünmediği için pastamla birlikte bir sigara içmek için dişarı çıktım.
An hour later, since my ghost hadn't reappeared... I decided to sneak out the side door for some cake and a smoke.
Dişarıda yürüyüşe gitti. Ama az sonra dönecek.
She's gone for a walk outside but she'll be back for you soon.
Görebildiğim zaman beni dişarıya çıkaracağına söz vermiştin
You promised to take me out once I can see
- DIşarı bak. Tam bir karmaşa.
- Look out there. lt's a coup d'état!
Dün gece bir kızla tanışmak için dişarı çıktım, bilirsin, Sex için
Last night, I went out to meet a girl, you know, for sex?
şimdi çık ve dışarıda kal dişarıda!
Now get out and stay out. Out!
Sonra ne oldu? Ben, bilirsiniz, keyif yapıyordum... sonra dişarı çıktık, içmeye devam ettik.
I, you know, got comfortable... then we went outside and did a few shots.
Dişarı mı çıkıyorsun, yarın okul var?
You're going out on a school night?
Kaç koca bütün gece dişarıda kalmak üzere olan karısına böyle bir şey söyler?
How many husbands would say that to a wife who's about to stay out all night?
Orada dişarıda ormanın içinde...
Out there in the jungle...
Her zamanki gibi yaklaşık 08 : 00 de dişarı çıktığını görmüşler.
they have seen her go out about 8 : 00 as usual.
Her defasında bana "Çık DIşarı" derdi..
Every time she said, "get out."
Dişarı gelin çocuklar.
Come out, kids.
DIşarı çıkabilmemin asıl sebebi Glee ilk gün dışarı çıktım ve sınıfa bile gittim
Glee is the reason Igor out the door that first day, and went to my first crass.
Onu dişarı çıkar, Krimo!
Throw him out, Krimo!
DIşarıdaki adama çaresine ben bakacağım dedim. Eğer sen...
Now, I told that guy out there I'd handle it, and if you...
Meera'yı çağırır mısınız lütfen... Diğer hemşire beni dişarıda beklediğini söyledi...
Can you call Meera please... the other nurse said she is waiting outside for me...
DIşarı çık.
Get out.
Buradan sanal kemik ve kaslarının dişarıya çıktığını hayal et.
Imagine virtual bones and muscles spreading then try to move them.
DIşarı çık!
Get out!
Dişarıdan buraya nasıl ulaşacağız?
How are you going to get to it from the outside?
Yoo, hepimizin dişarı çıkması gerekiyor.
No, we all have to get out.
Dişarısı sıcak.Binmek ister misin?
It's hot out. Want a ride?
Tamam, Sen Michael'ı dişarı çıkar.
I'll keep Valenti out of his office as long as I can. - Right.
Dişarı!
Get out.
O telefonu camdan disarı atmaya ne dersin?
Now how about you throw that cell phone out the window?
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
dışarı çıkalım 87
dışarı çıkacağım 19
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarıda 424
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
dışarı çıkalım 87
dışarı çıkacağım 19
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıktı 86
dışarı çıkma 37
dışarısı çok soğuk 29
dışarıda bekleyin 38
dışarıdalar 31
dışarı mı 28
dışarıda mı 50
dışarı çıkarın 30
dışarı çıkmak istiyorum 32
dışarı bak 28
dışarı çıkma 37
dışarısı çok soğuk 29
dışarıda bekleyin 38
dışarıdalar 31
dışarı mı 28
dışarıda mı 50
dışarı çıkarın 30
dışarı çıkmak istiyorum 32
dışarı bak 28