English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ F ] / Farketmez

Farketmez traducir inglés

1,934 traducción paralela
Orada oturup oturmamam farketmez.
Whether I ever fucking live there or not.
Farketmez!
It doesn't matter!
Farketmez.
Doesn't matter.
Farketmez.
Whatever.
Farketmez.
Or whatever.
Ama bir şey farketmez Sana nedenini söyleyeyim
Maybe. But it doesn't matter, and I'll tell you why.
Erkek, kadın hiç farketmez blöf yapıyorsunuz
He, she - Doesn't hardly matter because you are bluffing.
Aslında farketmez
It doesn't matter.
herkese onurlu bir şekilde yaşama şansı vermeyle alakalı bankada bir dolarıda, milyonuda olsa farketmez.
It's about giving everybody the chance to live a life with dignity. Whether they have a dollar in the bank, or a million.
Tüm Tegalus'luların, Rand ve Caledonia farketmez, gerçeği öğrenmeye hakkı var.
All Tegalans, both Rand and Caledonian alike, deserve to know the truth.
Farketmez. Pete Tyler'ın 2005'ten beri Lumic için çalıştığına dair delilimiz var.
All the same, we have evidence that says Pete Tyler's been working for the Lumic since 20.5.
Böyle bir numarayı bi daha denersen, babanın kim olduğu hiç farketmez.
You pull a stunt like that again, it won't matter who your father was.
süper sevimli görünmek istiyorum, böylece iş arkadaşlarım onları sırtından vurduğumu farketmez.
I wanna look super pretty, so my co-workers don't mind when I stab them in the back.
Koridor veya cam kenarı farketmez. Sıradaki uçağa binelim, bize yeter.
Aisle, window, it doesn't matter, just get us on the next flight.
Bu çocukların önüne ister bir çalışma kitabı koyun ister tahtaya bir problem yazın ya da eyalet testindeki her problemi çözün hiçbiri farketmez, hiçbiri. Çünkü bizim dünyamızı öğrenmiyorlar, kendilerininkini öğreniyorlar.
I mean, you put a textbook in front of these kids, put a problem on a blackboard, or teach them every problem on some statewide test, it won't matter, none of it, because they're not learning for our world, they're learning for theirs.
Ne demek farketmez, elbette farkeder
What you mean, how does it matter? Of course it matters..
Her şekilde hiç farketmez.
Either way it doesn't matter.
Farketmez.
It doesn't matter.
17 hafta da olabilirdi. Farketmez.
Might as well be 17 weeks.
- Farketmez, karar ver, evlat.
Either way, get on with it, son.
Farketmez.
Whichever.
Farketmez. gücün olmalı, karanlık güçler ki mesafeler fark yaratmaz.
There are powers, dark powers to which distance makes no difference.
Senin şimdiye kadar gerçeği göreceğini düşünüyordum, ama farketmez.
I would have expected you to see reason by now, but it doesn't matter.
Hiç farketmez,
It doesn't matter.
- Hiç farketmez.
- Doesn't matter.
§ Saatin erken ya da geç durması farketmez, §
§ Whether the clock stops early or late §
Farketmez onun için...
Except Sergey Sergeyevich.
Ama artık farketmez, kimseyi bulamazsın.
It doesn't matter now. You won't find anybody.
Ne kadar ateşli olman farketmez.
No matter how hot you are.
Başka kararlar, iyi, kötü, doğru ya da yanlış, farketmez.
Any other decisions, good, bad, right or wrong, I don't care.
Onun arkasındayken doruğa ulaştıysan, kim olduğu farketmez.
When you climax behind her back, her identity doesn't matter.
Hiç farketmez, bizimkinin fıstık gibi bir kızla dansettiğini görünce onun üzerine çullanıcaklardır.
When she sees our boy dancing with a hot chick, she'll be all over him.
Hiç farketmez. Nasılsa onu dinlemeyeceksin.
- You won't be listening anyway.
Biliyorum. onları herhangi bir yere gönderiyorum.Farketmez.
I know. Just send them anywhere. It doesn't matter.
Ölsen de ölmesen de farketmez.
Whether you live or die, it's my call.
Bir kadını ya da erkeği terk edebilirsiniz, öldürebilirsiniz, farketmez.
You can abandon him or her, kill him or her, whatever.
Öyleyse aslında, buraya bir makineli silah soksan kimse bunu farketmez.
So you could basically take a machine gun in this place and nobody'd ever know.
Farketmez.
I... it doesn't matter.
Farketmez Sol-
It doesn't matter.
Ama farketmez, Ayakkabıya ihtiyacımız yok.
But that doesn't matter, because we don't need shoes.
Farketmez tamam mı?
I don't care, okay?
Kim olduğu farketmez.
It doesn't matterwho he is.
Farketmez!
Whatever!
O orada yaşıyordu ve Neyse artık farketmez.
He used to live there, and - anyway, it doesn't matter.
Cinsel tercihlerine gelince erkek, kadın, çocuk hiç farketmez onun için.
When people talk about him in sexual terms, I don't even think of male, female, child, whatever.
Hiç farketmez.
It doesn't matter.
Eminim içeridedir.Bay Vengal, ama artık farketmez.Teşhis mahvoldu Hukuk tarihindeki en kötü teşhis sırası bu olmalı
I'm sure he is, Mr. Vengal, but it doesn't matter. The lineup is busted. [Shouting Continues]
Farketmez.
No matter.
Farketmez, değil mi?
- Anything can happen.
Hiç farketmez.
Well, it makes no difference.
Farketmez, Eppes.
Doesn't matter, Eppes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]