Git yat traducir inglés
599 traducción paralela
- Felix, git yat.
- Go to bed, Felix.
Git yat artık.
Go and sleep it off.
Git yat, seni sarhoş!
Go to bed, you drunk!
Sen git yat beybaba, git yat.
Go to bed, little father, go to bed.
Git yat.
Go to bed.
- Evet öyle. Sen git yat.
- Everything's okay.
Sen git yat. Bir şey olduğu yok.
You go to bed.
Git yat, tatlım.
Go lie down, my dear.
Sen git yat oğlum.
Go to sleep, son.
- Hadi git yat, biraz dinlen.
- Go to bed, get some rest!
Sen git yat Dampiere.
Why don't you turn in, Dompierre?
Git yat sen.
Go to bed.
Yorgun görünüyorsun. Hadi git yat.
One good thing came out of this anyway.
Ben hallederim, hadi sen de git yat.
I'll finish up. You go along. No, you -
Sen git yat, Francisco.
Get thee to bed, Francisco.
Git yat...
To bed.
Git yat, git yat!
To bed, to bed!
- Sen git yat.
- You go to bed.
Hey, nara atmayı kes ve git yat!
You quit that howling down there and go to bed!
Hadi, git yatır.
Go ahead, tuck her in.
İyi ya, arıyorum işte canım Portia, sen git yat.
Why, so I do. Good Portia, go to bed.
Git yat artık!
Crawl back in your sack.
Sen git yat, ben hemen dönerim.
Go to sleep, I'll be right back.
Hadi sana bir bardak Papatya çayı koyayım da git yat. - Boşver Papatya'yı.
Now I'll make you a nice cup of chamomile and you'll sleep tight.
Kikuko, git yat.
Go to bed.
Git yat.
Ciao.
Hadi hatırım için git yat artık.
Will you do me a favor and run along to bed?
Hadi git yat sen.
You go on to bed.
Akiko, en iyisi sen git yat.
Akiko, you'd better go to bed
İyisi mi sen git yat, Baba.
Better go to bed, Father
Git yat, Herbert.
Go to bed, Herbert.
Hadi bakalım. Şimdi git yat.
You should go to bed now.
Babalık, git yat.
Grandpa, go to sleep.
Git yat, sen git yat, bir şey yok.
Go to sleep, go on.
Hayır, git yat.
No, go to bed.
Git yat baba.
Go to bed, Papa.
Haydi git yat, aklından da sil gitsin.
Come on, go to sleep and don't think about it.
Bak, git yat.
Look, go to bed.
Sen git yat.
You push off to bed.
Sen git yat hadi.
You better get back to sleep.
Git başka yerde yat!
Go sleep in another room!
Git, yat, Kaptan.
Go hit the sack, skipper.
Git buradan, evlat yoksa dizlerime yatırır kemerle döverim seni.
Get out of here, you scut, or I'll put you across my knee and belt the pants off you.
Şimdi evine git, yat.
So go home to bed.
- Dinle beni, sen git yat. - Git yatmak ha?
Marshal, listen to me, it's time to lie down.
- Soba. Git de yat artık.
For everyone could recognize it.
En iyisi sen odana git, yat ve biraz kestir.
You better go to your room, lie down, take a nap.
Sen git yat anne.
- Oh.
Sen git tekrar yat Chico.
Go on to bed. I'm not sleepy.
Hadi git yat, David.
Go to bed, David.
Olmaz, git ve yat.
No, go to bed.
yatak 72
yatıyorum 22
yatakta 69
yatacağım 26
yatağa 92
yatak odası 37
yatıyor 21
yattım 17
yatmaya gidiyorum 52
yatma vakti 58
yatıyorum 22
yatakta 69
yatacağım 26
yatağa 92
yatak odası 37
yatıyor 21
yattım 17
yatmaya gidiyorum 52
yatma vakti 58
yat aşağı 27
yatın 69
yatma vakti geldi 17
yatağa gel 55
yat yere 33
yatağa git 40
yatak odasında 61
yatağın altında 21
yat artık 31
yatağa gir 32
yatın 69
yatma vakti geldi 17
yatağa gel 55
yat yere 33
yatağa git 40
yatak odasında 61
yatağın altında 21
yat artık 31
yatağa gir 32