Guvenli traducir inglés
95 traducción paralela
Adamlarini seviyordu, ve insan onun yaninda kendini guvenli hissediyordu.
He loved his boys, and you felt safe with him.
bir bakayim, banyo bir insan icin guvenli mi.
See if the bathroom's safe for human use.
" bunun icin guvenli bolge kosullarindan
" unless those allocations satisfy the economic effect
Haklisin. Gitmen daha iyi olur. Daha guvenli.
You're right. lt's better if you go. lt's safer.
Nedenini bilmezlerse buradan ayrilman guvenli olmaz.
It's not safe for you to leave unless they know why.
Guvenli bir yerdesin.
You're on safe ground.
burasi guvenli... evet yapabiliriz.
Nowhere is safe. Yes, we can.
- ( kral ) sky walker., size mahkememde lordluk ismini verme onuruna İzin verin, guvenli olacak.
- ( King ) Sky Walker, allow me to honor you by appointing you a lord of my court, in charge of security.
Beni guvenli bir yere goturmelisin.
You must get me to safety.
Teri ve Kim Bauer'i hemen guvenli eve goturmek icin izin istiyorum.
I'd like permission to move Teri and Kim to the safe house now.
Kim ve seni bekletmektense guvenli eve simdi goturmek istiyoruz.
We want to get you and Kim to the safe house now.
Onlari kafandan atmalisin, Gigi. Onlar guvenli degil.
You gotta get rid of that thing, G.G. It is not safe.
Yapay zeka beyin fonksiyonlarini guvenli yok etmek icin.
Safeguard against positronic brain malfunction.
Kendi varliginizla guvenli degilsiniz.
You cannot be trusted with your own survival.
Git ve tasmayi guvenli hale getir!
Go secure the overflow!
Guvenli bir yer.
It's secure.
Guvenli bir mahallede mi?
Is it in a safe neighborhood?
ve batiya yolculuk guvenli degil.
and the west trail is not safe.
isteyebiliriz fakat bu daha guvenli, daha genis bir bakis acisi.
Can be ordered by some, but say it is much safer, in a broader sense.
Ates hattinin arkasindaki siginak guvenli olmali!
The shelter behind the firehouse should be safest!
Aradaslarin, gotlerini tekneden cikarmayacak kadar akilliymis. Zira su anda, gidilecek en guvenli yer orasi.
Your buddies were smart enough to keep their asses on the boat because right now that's the safest place to be.
Guvenli!
Safe!
Yani insanlar ve ciftlikler icin guvenli.
So it's safe for humans and livestock.
Guvenli.
It's clean.
Sonra da guvenli eve gececegiz.
And then we go to the safe house.
Guclu, guvenli...
Strong, safe...
Kardesim guvenli ellerde olacak.
My sister will be in safe hands.
Hey, ben hiç sanmıyorum, kapatmadan evvel, ben herzaman guvenli olduguna bakarim.
Hey, I don't think I've ever seen that safe closed before.
- Guvenli degil.
It's not safe.
Bu evin ici, dunyadaki en guvenli yer... ta ki o anlasma imzalanana kadar.
Inside this house is the safest place on earth till that contract's signed.
Pekala, Mademki burada kalacagiz ki ben gonulluyum, biraz daha guvenli hale getirmeliyiz.
Okay. If we're going to stay in this house, which I'm willing to do, we have to do some work to make it safer.
Nasil yani, Burasi yeterince guvenli zaten
What are you talking about? This place is perfectly safe.
guvenli oldugunda gecmemi soyler misin?
Could you tell me when it's safe to cross?
"guvenli oldugunda gecmemi soyler misin?"
"Can you tell me when it's safe to cross?"
GÜvenli değil.
It's not safe.
UZAK DURUN BİNA GÜVENLİ DEĞİL
Okay.
DAHA GÜVENLİ BİR GELECEK İÇİN
FOR A SAFER FUTURE
200.000'DEN FAZLA İNSAN, NANKİNG KATLİAMI'NDAN GÜVENLİ BÖLGE SAYESİNDE KURTULDU.
Far more than 200,000 people survived the Rape of Nanking in the protection of the safety zone.
OTOMATİK GÜVENLİ ÇIKIŞ.
She's fine.
GÜVENLİ GİRİŞ
Get some of those encrypted pass codes, Jack.
GÜVENLİ Tamam.
Okay.
GÜvenli olduğunda.
When it's safe.
♪ VE VAR ♪ VE BEN YOU'LL ♪ BENİMLE SÜRDÜRMEMİZ / i NO GÖZYAŞLARI ♪ CRY KALDI ♪ GÜVENLİ MY ANISINA
♪ AND THERE'S NO TEARS LEFT TO CRY ♪ ♪ AND I'LL KEEP YOU WITH ME ♪ ♪ SAFE IN MY MEMORY
UÇAĞIN ARABA KULLANMAKTAN DAHA GÜVENLİ OLDUĞUNU DUYMUŞTUM.
I have heard that it is safer to fly than to drive.
BİZİM GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE GİTMEMİZİ SAĞLAYACAK HOSTESE DİKKAT ET.
Be aware of stewardess which will go over safety.
GÜVENLİ Mİ KONTROL EDEYİM.
I check that it is safe.
EN GÜVENLİ BİNA GİBİ GÖRÜNÜYOR.
It appears to be the safest building.
GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE YAPIYOR.
She is performing safely.
BÖLGE GÜVENLİ.
Five minutes ETA.
GÜVENLİ ALANLARA GİDİNİZ.
Proceed to safe zones.
TÜM PERSONELİN BELİRLENEN GÜVENLİ NOKTALARA GİTMESİ GEREKMEKTEDİR.
All personnel proceed to designated safe zones.
güvenlik 301
güvenli 94
güvenli değil 43
güvenlik mi 20
güvenli bir yerde 23
güvenli mi 42
güvenlik alarmı 24
güvenlik şefi 86
güven 68
güveniyorum 32
güvenli 94
güvenli değil 43
güvenlik mi 20
güvenli bir yerde 23
güvenli mi 42
güvenlik alarmı 24
güvenlik şefi 86
güven 68
güveniyorum 32
güvende 82
güven bana 558
güvenebilirsin 19
güvenilir 40
güvendesin 88
güvenin bana 41
güvende mi 22
güvende olacaksın 20
güvendesiniz 21
güvendeyiz 48
güven bana 558
güvenebilirsin 19
güvenilir 40
güvendesin 88
güvenin bana 41
güvende mi 22
güvende olacaksın 20
güvendesiniz 21
güvendeyiz 48