Hata yapıyorsun traducir inglés
1,064 traducción paralela
Hata üstüne hata yapıyorsun.
You're making one mistake after another.
Bir hata yapıyorsun!
You're making a mistake!
Hata yapıyorsun.
You're making a mistake.
- Hata yapıyorsun.
- You're making a mistake.
Ara sıra hata yapıyorsun, ama iyisin.
You make a little mistake now and then, but you're okay.
Senin şu Mary Pistolcoloni ile ilgili saçma hikayene bir dakikalığına bile olsa inanmadım. Ama eğer bu gerçekse çok büyük bir hata yapıyorsun.
I don't believe this cockeyed bull story about Mary Pistolcoloni for one minute, but if it's true you're making a very big mistake.
Ama bak, büyük bir hata yapıyorsun... çünkü bugün buradayım, evet, ama yarın kimbilir nerede olacağım?
But listen, you're making a big mistake... because today I'm here, but tomorrow who knows where I'll be?
Hata yapıyorsun.
You are mistaken.
- Çok fazla hata yapıyorsun.
- You make too many mistakes.
Florence, büyük bir hata yapıyorsun.
Florence, you're making a big mistake.
Büyük bir hata yapıyorsun, Kitty.
You are making a big mistake, Kitty.
Hata yapıyorsun.
Your wrong.
Sanırım bir hata yapıyorsun.
I think you're making a mistake.
Ona dedim ki, "Arnold, Afrika'ya gitmekle büyük bir hata yapıyorsun."
I told him, "Arnold, you're making a big mistake going to Africa."
Hata yapıyorsun.
You forget. You make mistakes.
Ciddi bir hata yapıyorsun.
You are making a serious mistake.
- Büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a grave error.
Bir hata yapıyorsun ve- -
You just do one wrong thing... and- -
Çok büyük bir hata yapıyorsun. Mükemmel bir ekibi dağıtıyorsun.
You're making a serious mistake splitting a great team.
- Çok kötü bir hata yapıyorsun.
- You're making a terrible mistake.
Bana hiçbirşey söylemeyerek büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a big mistake by not telling me anything.
Filozof kardeş, buradan ayrılmakla hata yapıyorsun.
Brother philosopher, you're wrong to try to get out of here.
- Büyük bir hata yapıyorsun Norm.
- This is a big mistake.
Sen büyük bir hata yapıyorsun. Bizi kandırabileceğini düşünerek.
You're making a big mistake when you think you can waltz in here and do as you please!
Sanırım küçük bir hata yapıyorsun.
Looks like we made a small mistake.
Jen Moo, beni düşmanın olarak görüyorsan büyük bir hata yapıyorsun.
Jen Moo, you're making a mistake if you think I am your enemy.
Hayır sen hata yapıyorsun!
No, you're making a mistake!
- Hata yapıyorsun.
You're mistaken.
Bayım büyük bir hata yapıyorsun.
Senor, you make the big mistake with me.
Bence, hata yapıyorsun.
You know, I'm sorry. I think this is a mistake.
Hata yapıyorsun.Aynı taraftayız.
You're making a mistake. We're on the same side.
Ama ciddi bir hata yapıyorsun.
But you're making a serious mistake.
Bir anlık öfkeden dolayı böyle söylüyorsan, büyük bir hata yapıyorsun.
If this is coming out of the heat of the moment, it is a bad mistake.
Hata yapıyorsun Murray.
No, you ´ re wrong, Murray.
Korkunç bir hata yapıyorsun.
You're making a horrendous mistake.
Büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a big mistake.
Dinle, Cecilia, bir hata yapıyorsun.
Now listen, cecilia, you're making a mistake.
Çok büyük bir hata yapıyorsun tatlım.
Oh you're making a big mistake babe.
( Morales ) Çok büyük bir hata yapıyorsun, Isabel.
This is a mistake, Isabel.
Ve bu iyi adamın kapıdan çıkıp gitmesine izin vermekle, büyük bir hata yapıyorsun, seni hayalet avcısı.
And if you let this good person walk out that door you're making one big mistake, ghost buster.
- Çok büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a big mistake.
Sana söylüyorum, büyük bir hata yapıyorsun.
I tell you, you're making a big mistake.
Hata yapıyorsun.
It's a mistake.
Çok büyük bir hata yapıyorsun. Bunu yapmadan evvel bir an dur ve iki kere düşün!
You'll be in big trouble
Hata yapıyorsun.
Hey, hey, hey, no, you got me wrong.
Tanrı aşkına hata yapıyorsun!
For God's sake, you're making a mistake!
Korkarım bir hata yapıyorsun.
i'm afraid you've made some mistake.
Bence hata yapıyorsun sevgilim.
I think it's a mistake, sweetheart.
Nathan büyük bir hata yapıyorsun.
You made a mistake serious, Nathan.
Çok büyük bir hata yapıyorsun!
You're making a big mistake!
Büyük bir hata yapıyorsun.
You're makin'a big mistake.
hata yapıyorsunuz 42
yapıyorsun 36
hata yok 46
hata bende 21
hata yapma 25
hata ettim 32
hata ediyorsun 17
hata yaptın 26
hata yaptım 57
hata mı 40
yapıyorsun 36
hata yok 46
hata bende 21
hata yapma 25
hata ettim 32
hata ediyorsun 17
hata yaptın 26
hata yaptım 57
hata mı 40