English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Hayal gücünü kullan

Hayal gücünü kullan traducir inglés

171 traducción paralela
Hayal gücünü kullan.
Use your imagination.
Biraz hayal gücünü kullan.
Use a little imagination.
- Işık altında gözünde canlandır onu, hayal gücünü kullan
You gotta visualize it in the lights, use imagination.
Hafızasından daha çok hayal gücünü kullanıyor diyelim.
Well, let's say she uses her imagination rather than her memory.
Anne, hayal gücünü kullan böyle bir yeri güzel bir hale getirebilirim.
Mother, just use your imagination. I could do wonderful things with a place like this. - It's impossible.
Hayal gücünü kullan.
Then use your imagination.
Hayal gücünü kullanırsan,... bulut şekillerinden birçok şey görebilirsin.
If you use your imagination, you could see lots of things in the cloud formations.
Sadece rahatla ve hayal gücünü kullan.
Just relax and use your imagination.
# Hayal gücünü kullan.
Use your imagination
Hayal gücünü kullan.
Hey. Use your imagination.
Hayal gücünü kullan yeter.
Only use your imagination.
Hayal gücünü kullan, kuş beyinli.
Use your imagination, pinhead.
Malzemeler ne olacak? Hayal gücünü kullan!
Use your imagination!
O zaman hayal gücünü kullan, okey?
well, then, use your imagination, okay?
Hayal gücünü kullanıver, Tanrı aşkına!
Just use your imagination, for heaven's sake!
Hayal gücünü kullan!
Work with me here.
- Hayal gücünü kullan.
- Use your imagination.
Hayal gücünü kullan.
Lmprovise.
Biraz hayal gücünü kullan.
Well, use some imagination.
- Aksi takdirde hayal gücünü kullan.
Or else use your fuckin'imagination!
Eve git ve birinci bölüm için hayal gücünü kullan.
Go home and use your imagination for chapter one.
Sadece hayal gücünü kullan.
Just use your imagination.
Hadi adamım, hayal gücünü kullan.
Come on, man, use your imagination.
Biraz hayal gücünü kullan.
Show a little imagination.
Haydi, hayal gücünü kullan.
Come on. Use your imagination.
- Hayal gücünü kullan
- Use your imagination.
Hayal gücünü kullan!
Well, use your imagination!
- Aynen öyle, hayal gücünü kullan.
- That's right, use your imagination.
Hayal gücünü kullan...
- Use your imagination.
Richard, hayal gücünü kullan.
Richard, just, you know, just use your imagination.
Dokunulmazlık, eylem özgürlüğü, diplomatik çanta. Hayal gücünü kullan.
Immunity, freedom of movement, diplomatic bag.
Tanrı aşkına, hayal gücünü kullan.
For God's sake, show some imagination.
Hayal gücünü kullan.
You have no imagination?
Doğru, hayal gücünü kullan.
RIGHT, USE A LITTLE IMAGINATION.
- Burası Tijuana, hayal gücünü kullan.
- It's Tijuana. Use your imagination.
Öyleyse hayal gücünü kullan.
All you had to do was use your imagination.
Hayal gücünü kullan, Keith.
Well, use your imagination, Keith.
Lânet olası hayal gücünü kullan!
Use your bleeding imagination!
Brad, hayal gücünü kullan.
Brad, I need for you to use your imagination here.
Seçim kampanyasında, kirli numaralar ekibine başkanlık etmek için sapkın hayal gücünü kullan.
Use that deviant imagination to head up the dirty tricks team on the election campaign.
Hadi, hayal gücünü kullan.
Come on, use your imagination.
Hayal gücünü kullan.
Be creative.
Hayal gücünü kullan.
- Use your imagination! Over.
- Kadın fahişe, hayal gücünü kullan Tim.
Well, she's a hooker, Tim. Use your imagination.
Çalışırken hayal gücünü kullanıyorsun.
You use your imagination in your work.
Hayal gücünü kullan, Paul.
Use your imagination, Paul.
Kendine bir bak ve hayal gücünü kullanıp kendine nasıl erkek diyebildiğini anlat.
Look at you and tell me, how by any stretch of the imagination you can call yourself a man?
Hayal gücünü kullan.
Imagination.
- Hayal gücünü kullan.
Use your imagination.
Bu nedenle timbal ile çalışanlar... hayal gücünü dans ettirmelidir... tasarımından dolayı sınırlamaları olan... bu aleti kullanırken.
Whoever plays it must be very aware of that and use his imagination Because this is an instrument which is rather limited in its physical design, you could say
Hayal gücünü kullan.
Go on!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]