Hiç duydunuz mu traducir inglés
588 traducción paralela
Hiç duydunuz mu?
You heard of him?
Gelecek şokunu hiç duydunuz mu?
Haven't you ever heard of future shock?
Hiç duydunuz mu?
Ever heard of it?
Satanizm'i hiç duydunuz mu? Şeytana tapınmayı?
Did you ever hear of Satanism, the worship of the devil, of evil?
Albay Pickering'i hiç duydunuz mu? Konuşulan Sanskrit kitabının yazarıdır.
Have you ever heard of Colonel Pickering, the author of Spoken Sanskrit?
Baylar... Black Hawk Savaşı zamanında geçen bir olayı hiç duydunuz mu? İki adamın kafalarını tokuşturup ikisini de patakladığım zamanı?
Gentlemen... did you ever hear about the time in the Black Hawk War when I... butted two fellas'heads together... and busted both of'em?
Şerif, bir adamın düştüğü güç durumu anlatan hikayeyi hiç duydunuz mu? Hikaye'de adamın biri omzunda yaba ile yürürken çiftçinin köpeği adamın bacağını ısırıyor.
Sheriff, did you ever hear about the fix a man was in... when he was comin'down the road with a pitchfork on his shoulder... and a farmer's dog ran out and bit him on the leg?
Söyleyin bana, Louis Bauer ismini hiç duydunuz mu? Tuzak bu!
Tell me, have you ever heard of the name Louis Bauer?
Çavuş, Lillian Gentry'yi hiç duydunuz mu?
Sergeant have you ever heard of a Lillian Gentry?
Profesör Palmer'ı hiç duydunuz mu?
Have you ever heard of Professor Palmer?
- Clayton Forrester'ı hiç duydunuz mu?
- Ever hear of Clayton Forrester?
Bay Keith, "Sarı Boyalı" lakabını hiç duydunuz mu?
Mr Keith, have you ever heard the expression "Old Yellowstain"?
- Bu deyimi hiç duydunuz mu?
- Did you ever hear that saying?
Hiç duydunuz mu?
You ever hear of her?
Milanolu Cesar'ı hiç duydunuz mu?
Ever heard of Cesar the Milanese?
Hiç duydunuz mu bu ismi?
You've heard the name before?
Hiç duydunuz mu?
You ever...? - Sure!
- Hiç duydunuz mu?
- Did you ever hear about that?
Hiç duydunuz mu?
Have you heard of it?
Hiç duydunuz mu?
Ever hear of it?
Megaera'yı hiç duydunuz mu?
Have you ever heard of Megaera?
Hiç Sneaker Pimps adlı bir grup duydunuz mu, ben duymadım da. Rodeo için mi?
What, for the traveling rodeo?
Hiç Kong diye bir şey duydunuz mu?
Did you ever hear of Kong?
Korsan demişken, acaba Blood adında vahşi bir dolandırıcıyı duydunuz mu hiç?
Speaking of pirates, did you ever happen to hear of a wild rogue named Blood?
Karısının cenaze yemeğine katılmayı reddeden birini duydunuz mu hiç?
Have you ever heard of a man who refused... to be present at his own wife's funeral feast?
Hiç Chalmers Bryant adını duydunuz mu?
Did you ever hear of Chalmers Bryant?
"Broadway'e Saygılarımla" isminde bir şarkı duydunuz mu hiç?
Ever hear of a song called "Give My Regards to Broadway"?
- Hiç pişmanlık duydunuz mu, Peder?
Any regrets, Father?
Doktor hiç pentagram diye bir şey duydunuz mu?
Doctor. Have you ever heard of the pentagram?
Adli faaliyetlerin icrasına engel olma diye bir suç duydunuz mu hiç?
Did you ever hear about a charge called obstructing justice?
Çıkmadan önce yüzbaşı, söylesenize... Mildred Havelend adında birini duydunuz mu hiç?
Before you rush out, Captain, tell me... did you ever hear of a female named Mildred Havelend?
Hiç tel sarmaşığını duydunuz mu?
You ever hear of the telegraph vine?
Marie Celeste diye bir gemiyi duydunuz mu hiç?
Ever hear of a ship called the "Marie Celeste"?
Hiç böyle aptalca bir şey duydunuz mu?
Did you ever hear of such a crazy thing?
Hiç böyle bir şey duydunuz mu?
Did you ever hear of such a thing?
Hiç kilisede saklanan bir aziz duydunuz mu?
Did you ever hear of a saint hiding in a church?
Sullivan Kanununu duydunuz mu hiç?
Did you ever hear of the Sullivan Law?
Hiç böyle bir şey duydunuz mu?
Have you ever heard of such a thing?
Çalıntı şeker alıp satan birilerini duydunuz mu hiç?
Did you ever hear of a fence for hot sugar?
Hiç bir şey duydunuz mu, yardım çağrısı, ya da bir çığlık?
Did you hear anything, any call for help, or scream?
Alamo'yu duydunuz mu hiç?
Have you heard about the Alamo?
Size, Mitch Wayne'in hiç kocanızı öldürmekten bahsettiğini duydunuz mu diye sordum.
I asked you if, at any time, you heard Mitch Wayne threaten to kill your husband.
Hiç botulizm diye bir şey duydunuz mu?
Haven't you ever heard of botulism?
Hiç Bütünü Hatırlama diye bir şey duydunuz mu?
Have you ever heard of Total Recall?
- Hiç "azgın" sıfatını duydunuz mu?
- Did you ever hear the expression "wolf"?
Söyler misiniz, Bay Sillers, karınız aileniz için dini gözetirken Charles Darwin denilen birinden bahsedildiğini duydunuz mu hiç?
While your wife has been taking care of the religion, have you ever heard of a fella called Charles Darwin?
Hiç jet uçaklarını duydunuz mu?
! Blake!
Von Klaus'u duydunuz mu hiç?
Have you heard of Von Klaus?
Hiç böyle bir şey duydunuz mu?
Did you ever hear of that?
Bu isimlerden bahsettiğini duydunuz mu hiç?
Did you ever hear mention of any of these names?
Diyelim ki babaları da aynı, anneleri de hiç tamamen aynı zekâya sahip altı kız ve erkek kardeş duydunuz mu siz?
But granted the same father and mother... what six brothers and sisters of your acquaintance... have exactly the same minds?
duydunuz mu 459
duydunuz mu beni 21
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
duydunuz mu beni 21
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502