Ikinci sınıf traducir inglés
1,091 traducción paralela
Ve beni, ikinci sınıf bir yaratıcıyı, bu borunun içine itti!
And me, a second-rate creature, he shoves into that pipe!
Böylece ikinci sınıf bir Amerikan züppesi tarafından kazıklandık. Pittsburgh'lu bir ukala tüccar tarafından. Hem de İngiliz fabrikalarının bomboş durduğu ve İngiliz işçilerin, yoksulluk yardımı için sıraya girdiği bir dönemde.
So, we are being fobbed off with second rate American junk by smart Aleck salesmen from Pittsburgh while British factories stand empty and British workmen queue up for the dole.
Ne ikinci sınıfı?
What rear echelon?
Artık ikinci sınıf Oxolu değilim. Birinci sınıf oldum.
I'm not Oxian 2nd class anymore, I'm Oxian 1st class now!
- Daha sonra ikinci sınıf olacak.
- After this, she'll be a senior.
Senin gibi ikinci sınıf bir suçlunun Ganz'la hiç bir işi olamaz.
A second-rater like you would be no help against Ganz.
Hayatım senin büyük bir sihire ihtiyacın var ama korkarım ki ikinci sınıf bir üçkağıtçının sağlayacağı yardımla yetineceksin.
My dear, you deserve the services of a great wizard, but I'm afraid you'll have to be glad of the aid of a second-rate pickpocket.
Bu yüzden kitaplarınız ikinci sınıf ya.
That's why your book was second-rate.
Aslında sen hala bir ikinci sınıf vatandaş gibi düşünüyorsun, değil mi?
Deep down under all that bullshit you're still thinking like a second-class citizen, aren't you?
- ikinci sınıf bir soprano olduğuna inanır?
-... and not a first class imposter.
Eğer Hitler kazanırsa, yahudiler, kralların ve papazların zamanında ki gibi tekrar ikinci sınıf olacak.
If Hitler wins out, the Jews will simply fall back to the second-class status they had for so long under the kings and the popes.
Bu vahşi cinayetler zincirinin en son kurbanı Castle Rock Lisesi, ikinci sınıf öğrencisi olan 15 yaşındaki Debbie Linderman'dı.
The most recent victim was 15 year old Debbie Linderman, a sophomore at Castle Rock High School.
Hayır, fakat sol avucunuzda ikinci sınıf bir dönüş bileti olduğunu fark ettim.
No, but I observed the second half of a return ticket in the palm of your left glove.
Ama hayatta kalmanız için, gazetelerde, ikinci sınıf bir barda yarı çıplak kızlarla çekilmiş resimlerinizin çıkması da gerekmezdi, değil mi?
But was in necessary for you to be photographed with a notorious gangster and a bevy of bar girls?
Ve bütün bunlar ikinci sınıf bir dedektifin emekli maaşıyla mı olacak?
And all this on a second-class detective's pension?
Bayan Dipesto'yu geri alıyorum ve boş bir bekleme odasıyla değersiz bir müşteri listesi de ikinci sınıf pozisyonumu da.
I'm getting back Miss DiPesto and an empty waiting room and a worthless client list and my second-class status.
Yaşamın ve ölümün sırrını çaldınız ve kalkmış burada koca memeli bir kız öğrenciyle oynaşıyorsunuz. Siz ikinci sınıf bir bilimadamı bile değilsiniz.
You steal the secret of life and death, and here you are trysting with the bubble-headed coed, you're not even a second-rate scientist.
Yani bana ihtiyacınız var ve benim ikinci sınıf beynim bu şeyi uçuracak?
So you need me and my inferior brain to fly that thing?
Baker Caddesi'ndeki şu sefil ikinci sınıf dedektif Basil sağolsun, ben de payıma düşen sıkıntıları yaşadım.
I've had my share of adversity, thanks to that miserable second-rate detective, Basil of Baker Street.
Çoğu ikinci sınıf.
Second-raters, the lot.
Yani? Bizim Melmac'de birinci sınıf vardı,.. ... ikinci sınıf, balık ve salam.
on melmac, we had first class, second class, fish and ham.
Adım Sugimoto Kouji, Kanto Enstitüsü Teknoloji Bölümü ikinci sınıf öğrencisiyim.
I'm Sugimoto Kouji, a sophomore at Kanto Institute of Technology.
Burada ikinci sınıf ifritler için kaç tane açılış var, ha?
How many openings are there for second-rate hobgoblins?
Bir kaç zekice numarası olan, ikinci sınıf bir sihirbazsın.
Just another 2nd class magician with a few clever tricks.
O ikinci sınıf eğitimi kabul etmiyor çünkü.
HE DOESN'T LIKE ANYTHING THAT'S SECOND-RATE.
Geri dönüşünüzün ikinci sınıf bir film ile olmasından kaygılanmıyor musunuz?
Are you worried about making your comeback with a second-rate film?
Ebediyen ikinci sınıf olamazsın.
You can't be a junior forever.
Unutma, orada olup biten her şey... Albay Richey'in ikinci sınıf dediği bir romandan geliyor.
Remember, everything going on down there is taken from what Col Richey calls a second-rate novel.
Alex Grady beklentilerin ötesinde bir fark yarattı ve ikinci sınıf ağır siklet mücadelesinde liderliği ele aldı
Alex Grady has thus far defied the odds and is leading in the second heaviest weight class of the competition.
Sizin ikinci sınıf olduğunuzu düşünüyorlar.
They say you are inferior.
Siz ikinci sınıf değilsiniz.
Good! You are not inferior!
- Port Bay için ikinci sınıf!
- Second class for Port Bay!
Tommy Gunn, ikinci sınıf bir boksörü yendi. Çenesi o kadar çok dağıtılmış ki, camdan. Avizeci olmalı.
Fact is, Tommy Gunn beat a second-rate fighter with so much glass in his jaw, he oughta be a chandelier.
İkinci el araba satıcısı, üçüncü sınıf.
A second-hand car salesman, third class.
İkinci sınıf insanlar.
People from the rear echelon.
Boston College, Sınıf 52, sınıfında ikinci olmuş.
Boston College, class of'52, was second in his class.
İkinci sınıf bir sopranoyken bile elbiselerim daha düzgündü.
Even when I was a second-rate soprano I had a proper dresser.
İkinci sınıf bir filmde avanak bir casus gibi.
Like a second-rate spy in a B movie.
Belki kendine... ikinci hayata yolculuk için birinci sınıf bir bilet alırsın.
Maybe you can handle yourself one of them first-class tickets to the Resurrection.
"ÖIümünden sonra bugün, dikkate değer yararlıIıkları için ödüllendirildi, İkinci Sınıf."
"Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second Class."
İkinci sınıf, kazma.
Sophomore, dude. Sophomore.
Bu onuru verdiğim ikinci 1.sınıf öğrencisisin.
This is only the second time for a freshman.
İkinci sınıf, iki defa.
Sophomore year, two times.
- Nişanlınız üçüncü sınıf bir denizci, ama birinci sınıf'ikinci yemek'.
- Your fiance was a third-rate sailor, but a first-rate second course.
İkinci sınıf filmlerle kan borcunu ödemeye çalışan alkışların gölgesindeki Gary Pitkin,
A ROUND OF HOLLOW APPLAUSE FOR GARY PITKIN, WHO TRIED TO PAY A BLOOD DEBT IN SEQUINS AND "B" MOVIES,
- İkinci sınıf belgem var.
- I have a Class 2 rating.
İkinci sınıf?
Sophomore.
İkinci sınıf korku filmi.
A second-rate horror film.
İkinci sınıf kişisel bir film.
A personal second-rate film.
İkinci sınıf adi adamlar, fakat kumarbazlar seviyor işte.
Bunch of Class B kids, but the gamblers love it.
İkinci sınıf çok havalı.
Second grade is so cool!
sınıf 117
sınıfta 18
ikinci 72
ikincisi 419
ikinci kat 64
ikinci katta 29
ikinci olarak 82
ikinci gün 19
ikinci soru 20
ikincisi de 18
sınıfta 18
ikinci 72
ikincisi 419
ikinci kat 64
ikinci katta 29
ikinci olarak 82
ikinci gün 19
ikinci soru 20
ikincisi de 18