English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ I ] / Iyi bir fikrim var

Iyi bir fikrim var traducir inglés

1,322 traducción paralela
Daha iyi bir fikrim var.
Maybe I have a better idea.
- Daha iyi bir fikrim var.
- l have a better idea.
Benim daha iyi bir fikrim var.
I was thinking of something more subtle.
Diğer bedenlerin nerede olabileceğine dair oldukça iyi bir fikrim var.
I got a pretty good idea where the rest of them bodies are.
Daha iyi bir fikrim var.
I got a better idea.
Benim daha iyi bir fikrim var.
I've got a better idea.
Daha iyi bir fikrim var.
I've got a better idea.
Daha iyi bir fikrim var.
I'll do you one better.
Bekleyin, benim daha iyi bir fikrim var.
Wait, I have a better idea.
- Daha iyi bir fikrim var.
- I have a better idea.
Benim daha iyi bir fikrim var.
I have a better idea.
- Tatlım, daha iyi bir fikrim var.
- Honey, I got a better idea.
Dur bekle, daha iyi bir fikrim var.
I got a better idea.
Daha iyi bir fikrim var :
I know, here's a better idea :
Benim daha iyi bir fikrim var.
I got a better idea.
Daha iyi bir fikrim var.
I've got a better idea,
Emirlerinizi kim veriyor bilmiyorum, ama çok iyi bir fikrim var.
I don't know who issued your orders, but I've got a pretty good idea.
Hey, iyi bir fikrim var.
Hey, I got a good idea.
Daha iyi bir fikrim var.
That you might be gay.
Homer, benim para kazanmak için iyi bir fikrim var.
You know, Homer, I got a great way to make money.
Çok iyi bir fikrim var.
I got a pretty good idea.
- Daha iyi bir fikrim var.
I got a better idea.
Ama daha iyi bir fikrim var.
But I got a better idea.
Evet, bunu yapabilirim ama daha iyi bir fikrim var. Evet, sen ve ben sevişmeye gitsek nasıl olur?
I could do that, but I got a better idea.
Gerçekten iyi bir fikrim var.
I have a really good idea.
Daha iyi bir fikrim var!
Stop! I have a better idea.
Benim daha iyi bir fikrim var. Önce adayı keşfedelim.
- Let's go exploring first.
Ama iyi bir fikrim var.
But I've got an idea.
Daha iyi bir fikrim var, neden beni 7 8 dakika kadar sonra kurtarmıyorsun?
I got a better idea. Why don't you rescue me in about... what seven or eight minuts?
Daha iyi bir fikrim var.
I've a better idea.
Daha iyi bir fikrim var.
HEY, I GOT A BETTER IDEA.
Evet, sıradaki yer hakkında iyi bir fikrim var.
Keep looking. I got a pretty good idea where to go next.
- Benim daha iyi bir fikrim var.
- I have a better idea.
Diyelim ki sadece kafasının içinde neler döndüğüne dair çok iyi bir fikrim var.
Let's just say I have a pretty good idea about what's going on inside her head.
- Biliyor musun, iyi bir fikrim var.
- You know what? I have a good idea.
O halde daha iyi bir fikrim var.
Okay, then. I have a better idea.
Daha iyi bir fikrim var.
Better idea. You talk to them.
Daha iyi bir fikrim var.
I have a better idea.
Benim daha iyi bir fikrim var.
No. I've got a lazier idea.
Onlara ne olduğuna dair çok iyi bir fikrim var.
I have a pretty good idea what happened to them.
Daha iyi bir fikrim var.
Yeah. Better yet,
Daha iyi bir fikrim var. Onunla sen ilgilen.
I HAVE A BETTER IDEA.
Oğlum, bu olayı başlatan şeyin ne olduğu hakkında iyi bir fikrim var.
Son, I think I have a pretty good idea of what's triggering this thing.
Hayır, hayır sanırım benim daha iyi bir fikrim var.
No, no. I think I have a better idea.
Sanırım benim iyi bir fikrim var.
Well, I think I have a pretty good idea.
Oldukça iyi bir fikrim var.
I got a pretty good idea.
Benim daha iyi bir fikrim var.
No, I got a better idea.
İyi bir fikrim var.
Ooh. No.
İyi bir fikrim var.
I have a good idea.
İyi bir fikrim var.
Dave. Dave, I got an idea.
Beni hiç görmedin! Bekle! İyi bir fikrim var!
When I say you're limited to two servings of brak't, that's all you get!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]