Iyi birine benziyorsun traducir inglés
198 traducción paralela
Iyi birine benziyorsun.
You look like a sport.
Peki, iyi birine benziyorsun.
Well, well. You're a nice fellow.
Seni o kadar iyi tanımıyorum ama, iyi birine benziyorsun.
I don't really know you that well, but you seem like a fine person.
-... iyi birine benziyorsun, bu gece benimle kaçmana izin vereceğim.
you seem like a sweetheart. i'll let you break out with me.
Sen iyi birine benziyorsun.
You seem like a nice guy.
Bak ne yapacağım, çünkü iyi birine benziyorsun.
I'll tell you what I'll do. You look like a nice guy.
Haham, iyi birine benziyorsun.
Rabbi, you seem to be on the side of good.
Çok uzun süredir ayakta ve iyi birine benziyorsun sadece. Hepsi bu.
He's been up for a long time, and you seemed like a nice person.
Çok iyi birine benziyorsun Sadece çektiğin resimleri ver
Return the photos you took
Ama sen iyi birine benziyorsun.
But you're nice.
Sen gerçekten iyi birine benziyorsun ama ben zor bir ilişkiden yeni çıktım ve böyle bir ilişkiye hazır değilim. Üzgünüm Buddy.
I'm sorry, Buddy.
Çok iyi birine benziyorsun.
You seem like a really nice person.
Dedektif, oldukça iyi birine benziyorsun- - kesinlikle, kesinlikle- - ama Embry, hayatının aşkıydı.
Detective, you seem like a pretty good guy- - you do, you do- - but Embry was the love of her life.
Yani yalan söyledin, ama onun dışında iyi birine benziyorsun.
I mean, you told lies, but apart from that you seem okay.
Duymuş olduğumdan daha iyi birine benziyorsun.
I guess you're a better man than what I've heard.
Sen de iyi birine benziyorsun.
You sound like a really nice guy, too.
iyi birine benziyorsun.
You seem like a nice person.
Gerçekten iyi birine benziyorsun
You seemed a real nice guy
Yeterince iyi birine benziyorsun, anlamadığım iş meseleleri haricinde, ama buraya bir konferans için geldim, flört etmek için değil.
You seem like a nice enough guy... sketchy employment details not withstanding... but I'm here for a convention, not to go on dates.
- Çok iyi birine benziyorsun.
- You seem like a very nice lady.
Ama sen iyi birine benziyorsun.
But you seem like a nice person.
Gerçekten iyi birine benziyorsun.
You seem like a really good guy.
Sen iyi birine benziyorsun.
You seem to be a good person.
Tara memnun oldum, iyi birine benziyorsun ama oğlum yatılı ziyaretçi kabul edemez.
Tara it's lovely to meet you, you seem like a nice girl but my son isn't allowed to have sleepovers and he knows this.
İyi birine benziyorsun.
You're a man of character.
İyi birine benziyorsun.
No. Well anyway you don't look like and honest man.
İyi birine benziyorsun.
You seem nice.
İyi birine benziyorsun.
You look like a nice guy.
İyi birine benziyorsun.
You look like a sympathetic dude.
İyi birine benziyorsun, ama zamanım yok.
You seem like a nice guy. But I really don't have the time.
İyi birine benziyorsun.
You seem like a nice guy.
Aziz Patrik Günü'ne Özel Gün Boyu İndirim! İyi bir fırsatla karşılaştığında bunu anlayacak birine benziyorsun.
You look like the kind of a man who can recognize a great opportunity when he sees one.
İyi birine benziyorsun.
So.... I mean, you just, you seem like a really nice guy.
Eminim seni çok özlemişlerdir, İyi birine benziyorsun!
You seem like a very nice person.
İyi birine benziyorsun.
You seem very nice.
NasıI seversin, orta pişmiş veya... Hayır, sen aslında iyi pişmiş yiyen birine benziyorsun.
How do you like it, medium rare or... no, you look like a well-done kind of guy.
İyi birine benziyorsun.
You seem like a good person.
Çok iyi... terbiyeli birine benziyorsun.
I shouldn't be telling you about this, but you seem like such a good person. I'm sorry. Such a decent person.
İyi birine benziyorsun, polis falan da değilim ben.
You seem all right. I'm not a policeman.
Yani, istemiyorum, biliyorsun. İyi birine benziyorsun.
I mean, I don't want to, you know- - you seem like a nice bloke.
İyi birine benziyorsun.
Yeah. Ohhh...
İyi birine benziyorsun, ama dürüst olmalıyım.
You seem like a really nice guy, but I gotta be honest.
İyi birine benziyorsun, Dud.
You seem like a nice person, Dud.
İyi birine benziyorsun.
You seem really nice, you do.
İyi birine benziyorsun ama...
You seem like a really nice guy, but...
- Çok iyi birine benziyorsun.
- Um, you seem like a very nice man.
İyi birine benziyorsun.
And you seem like a nice guy...
İyi birine benziyorsun.
You see like a nice fella.
İyi birine benziyorsun. Zekisin.
- Well, you seem nice, smart.
İyi birine benziyorsun, Susan.
Well, you seem very nice, Susan.
Sen çok iyi ve akıllı birine benziyorsun.
You seem like a really nice, smart guy.
iyi birine benziyor 31
iyi bayramlar 19
iyi bakalım 18
iyi birisin 30
iyi bak 101
iyi biri 103
iyi bari 21
iyi bir adam 101
iyi bir kız 32
iyi bilirim 16
iyi bayramlar 19
iyi bakalım 18
iyi birisin 30
iyi bak 101
iyi biri 103
iyi bari 21
iyi bir adam 101
iyi bir kız 32
iyi bilirim 16