English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ I ] / Iyi dedin

Iyi dedin traducir inglés

731 traducción paralela
Çok iyi dedin Jerry.
Very well said, Jerry.
İyi dedin oğlum, çok iyi dedin.
Well said, my boy. Very well said.
- Çok iyi dedin.
- That's a good one.
Bunu iyi dedin.
Well, there's an idea.
Ne iyi dedin!
That's a fine thing to say.
Gerçek bir erkek, atalarını onurlandırmak için ün ve statü peşinde olmalı iyi dedin!
A real man should ask for fame and position to honor his ancestors. Well said!
Eğer ben ve kardeşlerim... Fang'a karşı gelmekten affedilirse ülkemiz için ölmeye hazırız iyi dedin!
If me and my brothers could be pardoned for... going against Fang, we're willing to die for the country
Çok iyi dedin.
You put it well.
Çok iyi dedin.
Very well said.
Çok iyi dedin.
Damn well said!
Çok iyi dedin anne.
YOU TELL HER.
Balboa daha iyi dedin.
Why did you say Balboa's better?
iyi dedin.
Well said.
- İyi dedin, İhtiyar!
- Well said, Grandpa!
Bana bak, ihtiyar! Hemen bu bayandan özür dilesen iyi olur! Ne dedin sen?
Look here, old man, you'd better apologise to this lady.
Hep iyi nişancıyım dedin.
You always said you could shoot.
Ama sen "İyi olan kazansın," dedin.
But "May the best man win," you said.
- O kadar kolay iyi geceler dedin ki.
Otherwise, you never would have let me say good night so easily.
- İyi dedin.
- Good idea.
Dedin ki : "Gitsek iyi olur, Nikko beni bekliyordur."
You said, "I think we'd better go because Nikko will be waiting."
Cidden dedin gibiyse, en iyi askerlerimiz olabilirler.
If they straighten up, they could be our best soldiers.
"İyi akşamlar" dedin, iyi geceler diyebilirsin.
You said, "Good evening," now you can say good night.
- İyi dedin.
- Well put.
İyi dedin.
Well said.
- İyi dedin!
- Well said!
İyi dedin, Mark!
Well said, Mark!
- İyi dedin, Robin.
- well said, Robin.
İyi dedin Bruce!
Well-spoken, bruce.
Neden dünyadaki en iyi oyuncuyum dedin, o anda?
Why did you say you're the best actress in the world?
Çocuklara "iyi geceler" dedin mi?
Did you say good night to the kids? No.
İyi dedin...
Well said...
İyi dedin, ama sakatlığın ilerleyebilir!
Well said, but you can go take a break.
Sevgilim, "iyi akşamlar" dedin!
Darling,'tardes'means afternoon!
İyi dedin.
You got a point there.
İyi dedin... İyi dedin...
Well said, well said
İyi dedin. Benekli Midilli daha önce kimseyle yatmamış.
Somebody he can screw on the first date.
Zhi Bey ne derse onu! İyi dedin!
Whatever Master Zhi says well said
- İyi dedin!
- Words to live by.
İyi dedin.
A good one.
İyi dedin. İyi dedin.
Good point.
Güzel dedin, daha iyi bir teklifi bekleriz.
GOOD MOVE, WE'LL WAIT FOR A BETTER OFFER.
İyi dedin onu, Truman.
That's a good point, Truman.
İyi dedin, Michelle.
Good point, Michelle.
- İyi dedin, Denetmen.
- Well said, Kapo.
İyi dedin!
Oh yeah!
İyi dedin, kardeşim.
Well said, brother.
İyi duyamıyorum, ne dedin?
What?
İyi dedin.
Good point.
En iyi radyo olsun dedin.
You wanted the best.
- İyi dedin.
- You got it.
- İyi dedin...
Me too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]