English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ K ] / Kardeslerım

Kardeslerım traducir inglés

372 traducción paralela
- Kardeşler Xiaoping Li'yi kaçırdı mı?
The brothers, they took Xiaoping Li?
Scatterlee kardeşler Jordan hisselerini sattı mı?
Have the Scatterlee sisters sold their Jordan stock?
İki yıl boyunca Blasek Mağazası ve 10 ay da Latzki Kardeşler'de çalıştım.
I worked for two years at Blasek and Company and 10 months at Latzki Brothers.
Dolly Kardeşler'i hiç duymadım.
- Who are the Dolly Sisters anyway? I never heard of them!
KEARNEY KEARNEY Avukat Kardeşler Bay Bolder'a daha sonra arayacağımı söyleyin ve lütfen gelen aramaları bir süre bekletin Bayan Carter.
Tell Mr. Builder I'll call back, and please hold the phone calls for a while, Miss Carter.
Kardeşler ne mutlu bana ki bütün ömrümce dostlarım hep hakikatli çıktı.
Countrymen, my heart doth joy that yet, in all my life, I found no man but he was true to me.
Acayip kardeşler etrafımızda dönüp duruyor.
Weird sisters rotate working for us.
Dr. Freud, Mayo kardeşler ya da Fransız odalıklardan biri değilim ama bir de ben şansımı deneyebilir miyim?
I may not be Dr Freud or a Mayo brother or one of those French upstairs girls, but could I take another crack at it?
Yaşadığım sürece Grimm Kardeşler... tepede ne yapıyorsun?
Well, the brothers grimm, as i live... what are you doing up?
Siz kardeşler yolculuğunuza devam mı ediyorsunuz?
Are you folks on your way out, then?
Dört Adım Kardeşler.
The Four Step Brothers.
Buraya geldiğimde kardeşler adımı hemen "Smith Wesson" koydu.
When I first came here, the brothers promptly made me Brother Smith Wesson.
Dün, Müze'de Pastor Kardeşler, bugün ise mekanımızda Feri Ats.
Yesterday the Pasztor boys at the Museum, today Ats at our place.
Anladım, Pastor Kardeşler Maria Sokağı'na hareket ediyorlar!
I see, the Pasztor boys are moving to the Maria Street!
Dört vampir kız kardeşler hakkında bildiğim her şeyi anlatacağım.
I will tell them everything they need to know about the four vampire sisters.
Memleketimiz Chelsea'deki arkadaşlarımız bize, Gu-Gu Güvercin Kardeşler derdi.
Or as our friends in Chelsea used to call us, the Coo-coo Pigeon Sisters.
Aynı anneden, Elizabeth Howard'dan olma eski Nolfork Dükünün kızı yani aynı kandan kardeşler beraber yatarlarsa, bu ensest olmaz mı?
By the same mother, Elizabeth Howard, daughter of the late Duke of Norfolk, and therefore full brother and sister in the flesh so that their lying together would be incest?
Seninkine karşı Garrett Kardeşler'in sözü, tanıdığım en kaliteli üç adam bu kasabada doğup, büyümüş insanlar.
It was your word against the Garrett boys, three of the finest men I know born and bred right here in this town.
İşte... sıkıntım var, kardeşler.
There is... there is trouble, brothers.
Madam Escarguel'in iki rakibi var. Pradel kardeşler.
M. Escarguel has two competitors, the Pradel brothers
Bazı bilgilere ihtiyacım var. Benson Kardeşler'i istiyorum.
I need some info, I want the Benson brothers,
Hidari Kardeşler Kakuya'yı Edo'ya geri getirecek olursa Awa Mavisi'nin sırları Shogun yönetiminin eline geçer ve bu da klanımız için bir yıkım olur!
If we allow the BenTenRai brothers to spirit away Chuzaemon Makuya, the Shogunate will find out how to produce Awa Indigo. It can lead to a grave situation, and our domain may fall.
Marino Kardeşler bana bir teklifte bulundu, ve ben o teklifi kabul edeceğim.
The Marino Brothers have made me an offer, and I'm accepting it.
Eminim Marino Kardeşler yeni sodalı içeceklerinin etiketlerini yalamana izin vereceklerdir.
I'm sure the Marino Brothers will let you lick the labels of their new carbonated rose.
Kardeşler, neden direk saldır mıyorsuz?
Brother, don't you think we better tell him why we are here.
Kardeşler olalım.
Let us be brothers.
Rus kardeşler bize yardım için geldi!
And you came to help us, Russian brother!
Kardeşler, sizlerle bir bütün olmak için buradayım!
Hey, brothers, I'm here to unite with you. Ooh!
Kardeşler, yorgunum, ama temiz!
James Brown! Brothers! I'm tired!
Beni en çok etkileyen insanlar, aslında etkilediler mi bilmiyorum ama en çok güldüren insanlar, sanırım etki de bunun bir parçası ilk başladığım zamanlar Danny Kaye, Abbott ve Costello Spike Jones, Marx kardeşler oldu.
The people who have influenced me, uh, for the most part, I don't know about influenced, but made me laugh the hardest, and I guess the influence would be part of that, uh, was, as a child starting out with Danny Kaye, Abbott and Costello, Spike Jones, the Marx Brothers.
Ona kız ya da erkek kardeşler yapmadığım için üzgün.
He's sore because I didn't build him any brothers and sisters.
Marx Kardeşler... filmi yapmak sizin sorununuz.
You want to be in a Marx Brothers film, that's your problem. I'm not interested.
Arkadaşlar, kardeşler, ben 60 yaşındayım.
My dear sisters, I'm sixty
İleri kardeşler vatan için ileri! Şan şeref günü geldi çattı işte! Karşımıza geçmiş kanlı sancağını Tiranlık bir kez daha çekiyor göndere.
Children of the land the day of glory's come The bloody flag of tyranny's against us...
Bu adam ne derdi? "Warner kardeşler" de ekstradan bir Arap mı, ha?
She'd been an Arab extra at Warner Bros., huh?
Kardeşler, burada tehlikedeyim.
Brothers, I'm in danger at the compound.
Yılda bir buluşmalarımız kardeşler arasında adet haline geldi.
It's become an annual event for us sisters.
- Yardımınız için sağolun, kardeşler.
- I'm headin'in for repairs!
- Sanırım, Marshall kardeşler onunla da konuşmuş olmalı.
- Well, I - I guess the Marshall boys must have talked to her too.
Şimdi, programımızda ilk kez Uçan Sorrento Kardeşler.
Now, for the first time on our show the Flying Sorrento Brothers.
Brooks kardeşler. Oradan alışveriş yapardım.
"Brooks Brothers." I used to shop there.
Sonra Allan Kardeşler'i yani emlakçıları aradım ve onlardan öğrendiğime göre köşk kiralanmış.
Then I called at Allan Brothers', the land agents, and found it was from them that the villa had been rented.
Avam Kamarası yo-yo takımı... George ve Lily Brisket, birbirine benzemeyen kardeşler.
The House of Commons yo-yo team George and Lily Brisket sisters with a difference...
Terenzi kardeşler ve tüm kasaba da mı bu işin içinde?
The Terenzi brothers and the whole town are in on this?
Ve şimdi, Ganaywick kardeşler. Bakalım "Dueling Banjos" un step yorumundan hoşlanacakmısınız.
You know, when I took this job, they didn't say anything about cooking.
Aman Tanrım. Scoleri kardeşler!
Oh, my God, the Scoleri brothers.
- Marx Kardeşler'e yollamalıydım!
I should have mailed it to the Marx Brothers.
- Haydi bakalım Sippola kardeşler.
- There go the Sippola brothers!
Kardeşler zor zamanlarda birbirlerine yardım eder diye sen dememiş miydin?
Well, you said brothers can help each other in a bad spot.
"ŞEYTAN KARDEŞLER SİRKİ" Daha önce hiç bir sirkte bulunmamıştım.
Gee, I've never been to the circus before.
Failler bankaya girip, kameraları vurmuşlar ve şuradaki güvenlik görevlisini öldürmüşler. Adamlarım Mardon Kardeşler'in bilinen ortaklarının kapılarına dayandı.
Well, that leaves one more possibility.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]