English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ K ] / Kime ne

Kime ne traducir inglés

824 traducción paralela
Kime ne?
Who cares?
Kime ne zararı var?
What's the harm?
Canım isterse babamın yanına giderim, kime ne?
I can go and meet my father if I want to, can't I?
- Kime ne bundan?
- Who cares?
Biraz asmanın kime ne zararı olurdu?
Maybe a little hangin'mightn't do'em any harm.
Bakın kim kime ne yapıyor.
Look who's got who.
Kim kime nerede ne yapmış, herhangi renkli bir detay ve ilgi çekici bir hikaye var mı?
Who did what to who and where, any little colorful sidelights and stories of interest?
- Tabi yapabiliriz. Kime ne.
It's nobody's business.
Başka kime ne.
It's nothing to do with anyone else.
- Kime ne?
- Who cares?
Çocuğu öksüz bırakmanın kime ne yararı var?
What's the use of making that kid an orphan?
Bunun, 98 sentlik bir yabanmersini şarabı yerine 20 yıllık bir brendi olduğuna kendimi inandırsam kime ne zararı var ki? Haksız mıyım?
Now, if I want to make-believe this is 20-year-old brandy... instead of 98-cent blueberry wine, who gets hurt, right?
Hem kime ne ki?
And who cares?
Macario da bize kime ne olacağını söylesin.
And this Macario should be able to tell us what is going to happen to each one.
Kime ne zaman konuşacağını mı söyleyeceksin?
You tell who when to talk?
Zaten kime ne?
And who cares?
Kime ne faydası var bunun?
What gives with you two?
Parasını ödüyoruz ya, gerisinden kime ne.
We're paying, that's what interests them.
Kime ne kabul edip etmediği?
Who cares whether he agrees or not?
Oh, neyse, kime ne?
Oh, well, who cares?
Kime ne oldu?
What about who?
Bundan kime ne?
Who cares?
Kim kime ne yapıyor?
Who does what to who?
Üçüncü yaş günümü anımsıyorum da sadece resimleri değil, bahçeyi ya da armağanları değil bunun yanında kimin kime ne yapmış olduğunu, kalbinden neler geçirdiğini düşünüyorum.
I remember my third birthday. Not just pictures of the garden or the gifts, but who did what to whom and how it felt.
- Kayboldularsa, renklerinden kime ne?
- What's the difference if they're lost?
Kime ne derim Bay Christie.
I wouldn't tell a soul, Mr. Christie. Honestly.
- kime ne söyleyeyim?
- Tell who what?
- Ben dahil kime ne olacağı umurumda değil.
- I don't care who gets it, including myself.
O zaman öyleydi ama şimdi geminin iç kısmına gelmek tüm yolculara yasak. Kime ne kadar bahşiş verdiğinizin hiçbir önemi yok.
That may be, Mr. Channing, but the ship's interior is now... no matter how much anyone tips.
Delilik, peki bundan kime ne?
- It's crazy, but who cares?
Bundan kime ne?
- Who cares about that?
Bu sefer kime ne diye kızdın?
Who has got to you this time?
Kim kime ne demiş.
Who said what to whom.
Ayrıca üçüncü masanın kime ne kadar kaybettiğine de bakarız.
We'll also look at how much table three has lost and to whom.
Hiç kulağı yok. - Kime ne?
- She's tone-deaf, Joey.
Benim sadık dostum. Kime ne kötülük yapmıştı ki?
What harm did he ever do, this faithful friend?
Kime ne fark eder ki?
Who does it matter to?
Ne amaçla verdiğinizle değil parayı kime verdiğinizle ilgileniyorum.
I'm not interested for what purpose you gave the money, but to whom you gave it.
Ne yapacağımı, senden başka kime gideceğimi bilmiyorum.
I don't know what to do or where to turn, except to you.
Ne düşünüp, söylediğin değil ; kime, nerede, ne zaman söylediğin önemlidir.
It isn't what a man thinks and says, it's when and where and to whom.
Bana söylendi ki, önemli olan kime aşık olduğun değil ne kadar aşık olduğundur.
I'm told it's a matter...
- Kime verilmesi gerekiyorsa söylersiniz ben de veririm. - Ne kadar kolay söyledin.
Tell me to whom it should be given and I'll give it.
Kime ne?
Who would mind?
Kime? Ne için?
To what?
Ne yapacakhm, kime gidecektim?
I didn't know what to do, who to turn to.
Ne olduğunu, neden orada olduğunu, kime ait olduğunu bilmiyorlar.
They don't know what it is, why it's there or who it belongs to.
Bu noktada halkın nasıl bir tehdit altında olduğunu, kime ya da neye karşı, ne şekilde korunması gerektiğini saptamak, oldukça zor görünüyor.
So, at this point there is no really authentic way for us to say who or what to look for and guard yourself against.
Ona bu kez ne diyeceğim? - Kime?
What am I going to say to him this time?
Ne kadar çok insan üşüşmüş buraya. Kime baksam şüphe düşüyor içime!
I see no one who does not rouse suspicion in me.
Ya da ne parası? Ne için? Ve de kime?
Well, what money, what for and who to?
Ne kadar meşhur olsam da, kime karşı dövüşsem de, hiçbir zaman Joe Louis ile karşılaşmıyacam.
No matter how big I get, who I fight, or what I do, I'll never fight Joe Louis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]