English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ K ] / Korkunçsun

Korkunçsun traducir inglés

173 traducción paralela
Sen... korkunçsun!
You... you're horrible!
Korkunçsun.
You're terrible.
Korkunçsun
" You're awful
- Ve bence korkunçsun - Ve bence korkunçsun
" And I think you're awful
Çok tuhaf ve korkunçsun, ama artık kokutmuyorsun beni.
You are strange and intimidating but you do not frighten me any more.
- Korkunçsun.
- You are grotesque.
Diğerlerinden daha kötüsün, sen korkunçsun.
You're worse than the others, You're horrible!
- Tamam. Korkunçsun.
- All right, you look terrible.
Korkunçsun...
You're frightful...
- Kısası senin olsun. - Korkunçsun.
I'll give you the short one.
Birçok kişi bizimle aynı fikirde olmayacaktır ama bence sen... korkunçsun.
A lot of people won't agree with this, but I think you're terrible. - Really?
- Gerçekten mi? - Bence sen korkunçsun.
- I think you're terrible.
- Korkunçsun!
You're terrible!
Oo, ne de korkunçsun.
Oh, look how scary you are.
Tanrım, korkunçsun.
My God, you're horrible.
- Korkunçsun biliyor musun?
- You're terrible.
Ama korkunçsun, sevgilim.
But you are horrible, dear.
Korkunçsun.
You're awful.
Sen korkunçsun.
You creep.
Çok çirkinsin, korkunçsun!
Your too ugly, your horrible!
Senin kişiliğinde, bakışlarında bilmediğim birşey var, Sen, basitçe korkunçsun.
I don't know if it's your personality or your looks, you're simply horrendous.
Sen korkunçsun.
You were terrific.
Korkunçsun.
You're awful
Tanrım, sen korkunçsun!
God, you are terrible!
- Çok korkunçsun!
You look very scary. Wow!
Çok korkunçsun!
You are so horrible!
Çok korkunçsun. Tanrım!
You are so frightening.
- Sen korkunçsun, Muriel.
- You're terrible, Muriel.
Çok korkunçsun, değil mi?
You are formidable, aren't you?
Korkunçsun.
You're a wreck.
Korkunçsun.
You're disgusting.
- Korkunçsun.
- You're terrible.
Korkunçsun.
You're horrible.
- Ne korkunçsun!
That's terrible.
- Korkunçsun! Sana asla bir şey anlatmam.
- I'm never telling you anything.
Korkunçsun.
- You are spooky.
Gerçekten korkunçsun.
You are really spooky.
Korkunçsun!
You're horrible!
Sen korkunçsun!
You're horrible! You're horrible!
- Fanny, korkunçsun!
- Fanny, you're awful!
- Korkunçsun. - Kim?
- You're terrible.
Korkunçsun, Grissom.
Gruesome, Grissom.
Tanrım sen korkunçsun.
My God, you're hideous.
Korkunçsun, ona ufacık bile olsun saygın yok!
You're terrible, you don't even have respect for him!
Sen korkunçsun!
Oh, you're terrible!
- Korkunçsun!
Go on, draw it.
Korkunçsun.
You are awful.
Korkunçsun, Spencer.
You're terrific, Spencer.
Korkunçsun. Bu ne peki?
What's this one?
Frank, korkunçsun.
- Frank, you're horrible.
- Korkunçsun!
You're horrible!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]