Korkuyor traducir inglés
7,789 traducción paralela
Elbette canavarlardan korkuyor.
Of course he's scared of the monsters.
Fırtınadan korkuyor musun?
Are you afraid of the storm?
Çocukların % 60'ı ölümden korkuyor.
60 % of children have fears about death.
Bunun için heyecanlı mıyım yoksa korkuyor muyum bilmiyorum.
God, I can't tell if I'm more excited or scared.
Müşterilerimiz korkuyor.
Our customers are afraid.
Hayatın onlara adil davranmamasından korkuyor.
Afraid that life is passing them by, which to be fair, it is.
Ayrıca yüksekten korkuyor.
He's also terrified of heights.
Eğer ölümden korkuyor olsaydım böyle işlere kalkışmazdım.
I would not have started it at all if I were afraid of the death.
- Korkuyor musun?
- You're scared?
İnsanlar korkuyor.
These people are scared.
- İnsanlar, yaşlılardan boş yere korkuyor.
People are scared of old people for no reason.
Sence bunu gönderen de korkuyor muydu?
Do you think whoever sent this was scared off as well?
Söylesene şu giderek yaklaşan vurulmaktan korkuyor musun?
Tell me, are you frightened of this... looming shot?
- Korkuyor musun Tol?
Are you scared, Tol? No.
O korkuyor.
He is.
Diğerleri, yaşamları için korkuyor.
The others fear for their lives.
O kadar insan arasından o mu, Nasıralı'nın ölümden döneceğine korkuyor?
He, of all people, worries the Nazarene will return from the dead?
İğrenç ve perili olduğundan olsa gerek insanlar evi tutmaya korkuyor.
People seem to be scared off on account of it being haunted... and disgusting.
Geiranger sonraki büyük felaketin yaşayacaktır korkuyor.
Geiranger fears that it will suffer the next big catastrophe.
Oğlum güvelerden korkuyor.
Before it gets dark! My son is afraid of moths.
Herkes sana gerçekleri söylemeye korkuyor.
Everyone's too afraid of you to speak truth.
Korkuyor musun?
Are you scared?
Şimdi biraz korkuyor musun peki?
Are you freakin'out a bit, now?
Ragnar Lothbrok'tan korkuyor musunuz?
Are you afraid of Ragnar Lothbrok?
Paris halkı bu dinsiz ordusundan ölesiye korkuyor.
The people of Paris are frightened to death by this pagan army.
Sizi kontrol etmek için korkuyu ve şiddeti kullanıyor. Çünkü gerçeği bilirseniz kendi kendinizi yok edeceğinizden, birbirinize düşeceğinizden korkuyor.
He uses fear and violence to control you... because he's afraid that if you know the truth... that you'll self-destruct.
Ona bir şeylerden korkuyor musun?
Are you afraid of him about something?
- I'm korkuyor sadece efendim mümkün değildir.
I'm afraid that's just not possible, sir.
I Yani, korkuyor nelerdir?
I mean, what are you afraid of?
Gördükleri korkuyor nelerdir?
What are they afraid to see?
Korkuyor musun yoksa?
Are you scared inside?
- Kate korkuyor.
- Kate is scared.
Yolda başına bir şey gelecek diye korkuyor.
Worries you'll fall in the road.
- Korkuyor musun?
- Are you scared?
Kontrolünü kaybetmesinden korkuyor.
He's afraid she's... losing control.
Suárez, eğer Pablo iki taraf için de çalıştığını öğrenirse ne olacağından hiç korkuyor musun?
Suarez, do you ever worry what will happen to you if Pablo finds out that you work for both sides?
Hapiste çürümekten korkuyor.
He only fears rotting in jail.
- Ölmekten korkuyor musun?
- You afraid to die? - No.
Benden korkuyor musun?
You afraid of me?
Bak ona, Bizden korkuyor.
Just look at him, he's scared of us.
Truman, amcan senden korkuyor.
Truman, your uncle's afraid of you.
- Korkuyor muyuz?
- Are we scared?
Başına bir şey gelebileceğinden korkuyor.
She might've hurt herself.
Ölümden korkuyor musun?
Are you afraid of death?
- Peki Bay Lubimov'dan korkuyor musun?
And you are you frightened of Mister Lubimov?
- Bu konuda konuşmaktan korkuyor musunuz?
( Morton ) Are you afraid to talk about this?
- Peki benimle konuşmaya korkuyor musunuz?
( Morton ) Are you frightened to talk to me? - No.
İnsanlar korkuyor Dan.
People are scared, Dan.
İyi Hristiyanlar... cehennem ateşinden korkuyor. Ondan kaçınmak için de, sevdiklerine iyi yaklaşıyorlar.
Good Christians fear hellfire, so to avoid it, they are kind to their fellow man.
Victor, onu utandıracağımdan korkuyor.
Victor's afraid I'll embarrass him.
İnsanlar korkuyor.
People are scared.
korkuyorum 1153
korkuyorsun 140
korkuyor musun 376
korkuyordum 55
korkuyor musunuz 19
korkuyor mu 20
korkuyordu 26
korkuyorlar 30
korku 183
korkunç 714
korkuyorsun 140
korkuyor musun 376
korkuyordum 55
korkuyor musunuz 19
korkuyor mu 20
korkuyordu 26
korkuyorlar 30
korku 183
korkunç 714
korkusuz 57
korkutucu 69
korkuluk 18
korkuttun beni 63
korku mu 17
korkulacak bir şey yok 21
korkunçtu 236
korkunç bir şey bu 27
korkuttum mu 21
korkutucuydu 18
korkutucu 69
korkuluk 18
korkuttun beni 63
korku mu 17
korkulacak bir şey yok 21
korkunçtu 236
korkunç bir şey bu 27
korkuttum mu 21
korkutucuydu 18