Kız arkadaşın mı traducir inglés
4,421 traducción paralela
- Kız arkadaşın mı burada?
What? Is your girlfriend here?
- Kız arkadaşın mı?
- Girlfriend?
Kız arkadaşın mı var?
You have a girlfriend?
Kız arkadaşın mı? Güzel mi?
Is that a girl?
Şaka oldu tabii. Ama ölü arkadaşına, kızımın senin gibi bir ahmakla evlenmesine ve izin verdiğim için bana yapılan bir şaka oldu.
Well, I guess the joke's on your dead friend, and my daughter for marrying a little peckerhead like you... and me for allowing it.
Selam, Damien Clark'ın kız arkadaşıyım.
Hi. Um, I'm Damien Clark's girlfriend.
- Kız arkadaşı mısın?
Are you his girlfriend?
Babacığım, Lütfen kız arkadaşına iç çamaşırını geri ver.
( clears throat ) Daddy, please give your girlfriend back her underwear.
- Babanın kız arkadaşıyla tanıştın mı?
- Did you meet Dad's girlfriend? - Yes.
Kız arkadaşın var mı?
You have a girl?
Ben senin kız arkadaşınım ve ailenle tanışacağım için son derece heyecanlıyım.
I think it is. I'm your girlfriend, and I am totally excited to meet your parents.
Ben yaklaşık Kız arkadaşını anlatacağım Bu hayalet şey.
I'm gonna tell your girlfriend about this ghost thing.
- Hayır, kız arkadaşın benim.
No, I'm your girlfriend.
Kanıtları gömüp, tanıklarla konuşup ya da büyük maç öncesi koca rakibinin kız arkadaşıyla mı yatacaksın?
Bury evidence, contact witnesses, or sleep with your rival pitcher's girlfriend the night before the big game?
Ellerini kız arkadaşımın üzerinden çek.
So, take your hands off my girlfriend.
O, kıçınızı tekmeliyor, ve o, BENİM en yakın arkadaşım!
She's kicking ass and she's MY best friend!
Kentucky üniversitesinde yüksek lisans öğrencisiyim. Kız arkadaşımın evine göz kulak oluyorum.
I'm a grad student at UK, just house-sitting for my girlfriend.
Senin kız arkadaşın var mı?
Do yöu have a girlfriend?
Yeni kız arkadaşın seni çalıp da doğu kıyısına mı götürmeye çalışıyor?
Oh, is your new girlfriend trying to steal you back to the eastern seaboard?
Serendipity'e gidip amcanın hostes kız arkadaşı Eledy'le sıcak çikolata içmek istemediğim için de kusura bakma.
And I'm sorry I don't want to go to Serendipity and drink frozen hot chocolates with your uncle's girlfriend who is a stewardess named Eledy.
Kız arkadaşın var mı?
Do you have a girlfriend?
Bu konuda hata yapayım deme kız arkadaşı kankanın önünde, o küçük erkeksi götünle yerleri silerim ona göre.
Make no mistake about it I'll swipe the floor with your little baby butch bitch ass right in front of your little skankho girlfriend.
Beni buraya terapistin olarak mı yoksa yeni kız arkadaşın olarak mı çağırdın?
Did you call me down here as a therapist or as a new gal pal?
Bir kız arkadaşım olduğunun farkındasın, değil mi?
You do understand I have a girlfriend, right?
Çünkü 21 yaşındaki güzel ve akıllı kız arkadaşımın 33 yaşında bir evsiz olduğumu ve Andy Kaufman'ın imzalı resminden başka değerli bir şeye sahip olmadığımı öğrenmesini istememiş olabilirim.
Maybe I wasn't that excited to tell my beautiful, cute, smart, 21-year-old girlfriend that I'm a 33-year-old homeless guy whose one valuable possession in this world is a signed picture of Andy Kaufman.
Kız arkadaşınım ya ben.
I'm your girlfriend.
En iyi arkadaşımın eve gelmesini sağlamanın tek yolu, kızına bir ranza yapmaktı.
The only way to get my best friend to come into the city was to make a bunk bed for her daughter.
Arkadaşın, aslında kızıyla vakit geçirmek ister diye düşünüyorum.
I'm guessing that your friend might actually want to spend time with her daughter.
Sanırım kız arkadaşın grupta olunca "provalar" biraz artıyor.
Guess when your girlfriend's in the band you "rehearse" a whole lot more.
Önemli olan kız arkadaşımın üzerinde kıyafet yokken internette olması.
The point is it's my girlfriend in not a lot of clothing on the Internet.
Kız arkadaşımın kaş kaşıma fikrini bulduğunu söylemiş miydim?
Did I tell you my girlfriend came up with the eyebrow thing?
Bize bütün gece sürtüklüklerini anlattığın kız, en yakın arkadaşın mı?
The girl who you've been slagging off to us all night is your best friend?
Geçen hafta Flamingo'daki engelli tuvaletinde neler olduğunu biliyorum. Kız arkadaşını arayayım mı?
You want me to call your girlfriend?
Kız arkadaşın var mı?
Have you got a girlfriend?
Kız arkadaşın var mı diye sorunca asla düzgün bir cevap alamıyorsun.
Ask him if he's got a girlfriend, You never get a straight answer.
Kız arkadaşım olmayabilir ama güzel bir kadın kendisi.
She may not be my girlfriend, but she's a very nice lady.
Yemek boyunca, kız arkadaşın olup olmadığını öğrenmeye çalıştım.
I was trying to find out during lunch if you had a girlfriend.
Kız arkadaşım için de anahtar isteyerek Walden'a karşı sınırlarımı fazlasıyla aşacağımı düşünüyorum.
I feel like I'm overstepping my boundaries with Walden by asking if my girlfriend can have a key.
Süpermarketten kaldırdığın hatunun kucağındayken kafanı asla yukarıya kaldırma ve kız arkadaşına da asla "Allah'ım bitmesin, bitmesin bu rüya" deme!
One word of advice : Do not look up from the lap of a girl you just picked up at Safeway and say to your girlfriend, "My God, I never want this to end."
Her neyse, muhtemelen kız arkadaşınızın sevdiği bir şarkı çalalım :
Others got two. Anyway, here's a song your girlfriend probably likes.
Bunların hepsi eski kız arkadaşım.
These are all my ex-girlfriends!
O benim kız arkadaşımın favori kulübü.
No way, that is my girlfriend's favorite club.
Adet döneminde eski kız arkadaşımın yaptığı gibi.
Like my ex-ex-girlfriend when she had her period.
Efendim sanırım kız arkadaşınız sarhoş olmuş.
Sir, I think your girlfriend has had enough for the night.
Eski kız arkadaşım ve eski nişanlımın aşk hayatlarına karışmaya hiç niyetim yok.
No, I have no desire to get involved in the love life of my ex-girlfriend with my ex-fiancée.
Zaten feci şekilde çuvallamış hayatımın en feci çuvallamasına ek olarak sahip olduğum en iyi kızı kaybettim, şimdi de en yakın arkadaşımı kaybettim
And as a bonus to the most glorious screw-up of my already gloriously screwed up life, I get that on top of losing the best girl I ever had, now I've lost the best friend I ever had, and, uh...
Hocam, kusura bakmayın. Benim kız arkadaşım.
I'm sorry, she is my girlfriend.
Kız arkadaşın var mı?
You got a girl?
Başlıklı'nın kız arkadaşı geri döndü.
I'm busy. The Hood's girlfriend is back.
Kız arkadaşımın çocukları bayılıyor.
My girlfriend's kids love it.
Hayal kırıklığına uğradım, çünkü yakın zamanında arkadaşımızı öldürmeye çalıştıklarına rağmen hala kendini korumayı öğrenmeyi istemiyorsun.
I'm frustrated because, despite the recent attempt on a colleague's life, you still haven't agreed to learn self-defense.
kız arkadaşın var mı 49
kız arkadaşın 16
arkadaşın mı 85
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
kız arkadaşın 16
arkadaşın mı 85
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52