English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz

Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz traducir inglés

150 traducción paralela
Bu halde nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? Yaralı halde!
Where do you think you're going in this condition?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Just where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where are you men going?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Where do you think you're goin', Joe?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Where do you think you're goin'?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going? !
Siz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
( buzzer ) And where do you think you're going?
Hey, çocuklar nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Hey, where do you guys think you're going?
Siz ıslahevi kaçkınları nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you juvenile delinquents think you're off to?
Bay Burroughs, nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Mr Burroughs, where do you think you're going?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Say, where do you think you're going?
Siz ikiniz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you two rum-dums think you're going?
Böyle göbeklerle nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going with such bellies?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Where do think you're going?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
You ready? Where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where the hell you think you're going?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz.
- Where are you going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz siz?
Where the hell do you think you're going? Uh... just taking a little stroll.
Bay Megessey, nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Mr. Megessey, where do you thinK you " re going?
- Taktik subayı benim efendim. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going?
Siz cocuklar nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you guys think you're goin'?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz siz? - Hey!
Hey, where in the hell do you people think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're goin'?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Where the hell are you two going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you are going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going'?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Where the hell are you goin'?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Wait, wait, wait. Where do you think you're goin'? - Call E.M.S. Call E.M.S.
Herif bizi görünce, beline kadar camdan çıkıp "Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?" diye bağırdı.
And he's leaned out the window, going : "Where do you think you're going?"
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where are you headed?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you suppose you're going?
Enerjik olmalıyız. Yükselmeliyiz! Pardon, nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Excuse me, just where do you think you're goin'?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? Benimle gelin!
Where do you think you're going?
Emin olun anormal davranışlar sergileyecektir. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
We're gonna find some pretty severe abnormalities.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz çocuklar?
Where your fellas think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Thought it was you, you fucking scumbags.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Hold it now. Where do you think you're going?
Öylece nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Just where do you think you're going?
Siz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
And where do you think you're going?
Siz ikiniz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Big Ethel : Where do you two think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you three think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Oi! Where do you think you lot are going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz siz?
Where the hell do you think you're off to?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Just a minute, where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going? Aren't you open?
nereye gittiğinizi sanıyorsunuz...
Hey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]