English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Neşelenin

Neşelenin traducir inglés

193 traducción paralela
"Neşelenin, her şey yoluna girecek" yardımcı olmuyor.
Saying "cheer up, it may never happen" doesn't cut it.
Neşelenin.
Chin up.
Giyinin, neşelenin!
Get dressed, cheer up!
Haydi, neşelenin, giyinin.
Come on, cheer up, get dressed.
Neşelenin.
Brace up.
- Evet, korkarım öyle. Neşelenin.
- Yes, I'm afraid so.
Neşelenin, dostlarım Gülümseyin ve mutlu olun
Cheer up, my friends Smile and be happy
Neşelenin dostlarım öyle somurtmayın
So cheer up, my friends and don't look so blue
Neşelenin, Profesör.
Cheer up, professor.
Dostlarım, neşelenin.
Cheer up, my friends.
Neşelenin.
Cheer up.
Neşelenin kızlar.
Cheer up, toots.
Gel... için ve neşelenin, yarın için... of kapa çeneni, Paul.
Come... drink and be merry, for tomorrow... oh, shut up, paul.
Neşelenin!
Be merry!
Hadi, neşelenin!
Come on, be cheerful!
Hadi, neşelenin!
Come on, let's cheers!
Fakat, neşelenin.
But be glad.
Neşelenin!
Cheer up.
Neşelenin biraz.
Cheer up, everybody.
Bu yüzden, tekrar neşelenin hadi!
So cheer up!
Neşelenin.
Let's go!
Dans edin, neşelenin. Şölendeyiz!
Dance, be happy - it's carnival!
Haydi, Profesör, neşelenin.
Come on, Professor, cheer up.
Neşelenin kardeşler.
Rejoice, brethren.
Neşelenin!
Rejoice!
Biraz neşelenin çocuklar.
Now, now, darlings, cheer up.
Ve neşelenin
And rejoice
Neşelenin.
Brighten up.
# Bu yüzden neşelenin gençler Kutsayın hepsini #
♪ So cheer up, my lads Bless'em all
Neşelenin kızlar, soygun gazisi olacaksınız.
Cheer up, you'll be the veterans of a robbery.
Hadi ama millet, neşelenin!
'Oh, come on, folks, be happy!
Neşelenin!
Be joyous.
Oh, yapmayın, neşelenin.
Oh, come on now, cheer up.
Neşelenin.
Cheer up!
Neşelenin çocuklar!
Cheer up, children!
Neşelenin baylar.
Lighten up, fellas.
Bakın, iyi olacaksınız, haydi neşelenin bakalım, tamam mı?
Look, you're gonna be fine, so cheer up, okay?
Neşelenin Bay Wilson.
Oh, cheer up Mr. Wilson.
Şimdi neşelenin artık.
Now buck up.
Neşelenin beyler.
Oh, cheer up, guys.
Neşelenin.
Rejoice.
Biraz neşelenin.
Lighten up a little bit.
Büyükanneniz işleri halledecek neşelenin biraz.
Nanny's here to help so cheer up
Hadi ama, neşelenin!
We're goin'to a baseball game.
Hadi, neşelenin artık.
Come on, now, cheer up.
" Neşelenin, Amerikalılar.
" Cheer up, America.
Her şey mükemmel değil ama neşelenin çünkü özgür bir Amerika'da yaşıyorsunuz. "
"Not everything's perfect, but cheer up, because you live in a free America."
Nevada'yı güneşli bir günde bile vuramayız diyorlarsa buna inanın ve neşelenin.
If he says they can't hit Nevada on a clear day, you better believe it. And be joyful.
- Neşelenin sayın rahip. Bizim için çalın, epey güzel çalıyorsunuz!
The money must be prohibited.
Neşelenin biraz.
Oh, cheer up.
Neşelenin biraz.
Lighten up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]