English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Niyetin ne

Niyetin ne traducir inglés

114 traducción paralela
- Hey, niyetin ne?
Hey, what's the idea?
Niyetin ne?
Say, what's the idea?
Niyetin ne?
What's on your mind?
- Niyetin ne?
- What's the idea?
Söylesene niyetin ne?
Are you or ain't you?
- Mary, niyetin ne?
- Mary, what are you up to?
Niyetin ne?
And what are your intentions?
Söylesene, niyetin ne?
What is it that you want? Nothing. I'll call you soon.
- Niyetin ne? - Beni öldürürlerse barış bozulur.
- When they break the peace and kill me.
- Niyetin ne?
- Well, what's the idea?
- Niyetin ne?
- What do you intend to do?
Tamam efendim Umeno'ya karşı niyetin ne?
Good sir what are your intentions towards Umeno?
- Senin niyetin ne?
- What are you up to?
Niyetin ne senin?
What do you mean by that?
- Toddy, niyetin ne senin?
- Toddy, what are you up to?
Niyetin ne? Bana kalp krizi mi geçirttireceksin?
God, what are trying to do, give me a heart attack?
- Niyetin ne? - Bekle!
- What are you doing?
Evet Brian, bütün içeceğimizi bitirmekten başka Kelly ile niyetin ne?
So, Brian, outside of drinking all our juice, what are your intentions with Kelly here?
Shiori, niyetin ne?
Shiori, what do you want?
Niyetin ne kadar iyi olursa olsun, sonu iyi olmayacak.
No matter what your intentions are, it'll do you no good.
Niyetin ne?
What wilt thou do?
Niyetin ne?
What are you up to?
Senin niyetin ne çocuk?
What's your angle, boy?
- Niyetin ne? Bizi öldürmek mi?
You aim to kill us?
- Niyetin ne senin?
What are you doing?
O zaman niyetin ne?
What are you doing this for?
Niyetin ne, beni öldürmek mi?
What are you tryin'to do, kill me? - Yeah. Nice goin', Al.
- Niyetin ne senin?
- What are ya doin
James, niyetin ne?
James, what are you up to?
Niyetin ne?
What do you intend to do?
Senin niyetin ne yahu?
What's your game?
- Niyetin ne senin?
- What are your intentions?
Jenny hakkındaki niyetin ne?
What exactly are your intentions with Jenny?
Bu konuda niyetin ne?
What do you intend to do about this?
- Pekala, senin niyetin ne?
- All right, so, what are your intentions?
Anne, Alfredo'yla niyetin ne?
Mom, what's your purpose with Alfredo?
Komutan, senin asıl niyetin ne?
Commander, what is your real plan?
Niyetin ne olursa olsun, bir daha öyle üstüme gelirsen... onda dokuz ihtimalle bu son hareketin olur.
Whatever you thought your intentions was coming on me like you did... nine times out of ten, that'll be the last fucking move you ever make.
- Niyetin ne?
- What are you trying to pull?
Ne kadarlık bir prim ödemeye niyetin var?
How much of a premium would you be willing to pay?
Ne dediğini bilmiyorsun! Hem niyetin bu değil.
You don't know what you're saying!
Niyetin ne?
What's the angle?
Bize daha ne kadar acı çektirmeye niyetin var?
How much more do you intend to make us suffer?
Sonra ne zamanın oluyor ne de niyetin, bir daha geriye dönmeye.
Later there was neither time nor inclination to return to it.
Niyetin tam olarak ne?
Exactly what are your intentions?
- Niyetin ne?
What are you after, then?
Ne aptalım, senin niyetin başka. Aman Tanrım!
We won't come.
Hayatımın açıklamasını senden dinlemek ne kadar zevkli olsa da anladığıma göre bu sorunu halletmeye hiç niyetin yok.
As much as I appreciate having my life explained to me by you it sounds like you have no intention of un-fixing the problem.
Niyetin ne senin?
Punk, what you wanna do?
Kötü niyetin gerçekte... ne olduğunu bilmiyorsun, kızım.
You don't even know what harm is, girl
Önemli olan niyetin karşındaki kişiyi ne kadar önem verdiğindir.
It's in your intentions, and in how much you care about the other person.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]