Nun kızı traducir inglés
1,108 traducción paralela
Ben, Retsudo'nun kızıyım!
I am Retsudo's child as well.
Büyük ozan Poi Ming Lu'nun kızı mısın?
Are you the daughter of the great Poi Ming Lu?
Sen burada, Halifax'ta talim ederken öteki çiftin uzaklarda, Paris'te Victor Hugo'nun kızıyla evleniyor.
While you're here, drilling in Halifax... your double is off in Paris... marrying Victor Hugo's daughter.
Victor Hugo'nun kızıyım.
I'm the daughter of Victor Hugo.
Ben Lao'nun kızıyım!
I'm Lao's daughter!
Bu Hashimoto'nun kızı.
It's Hashimoto's daughter. - What?
O, Yagyu'nun kızıydı.
She's Yagyu's daughter.
Bu, Don Ascanio'nun kızı kaçırmasından korumak için.
This will protect her from Don Ascanio's attempts to abduct her.
Napolyon'un ve Güzel Otéro'nun kızı. Anlıyor musun?
The daughter of Napoleon and the beautiful Otero.
- Quasimodo'nun kızı.
Quasimodo daughter.
Ayrıca Pigot'nun kızının kaybolması konusunu da ona devrettiler.
He was to investigate the disappearance of Pigot's daughter.
Siz Pigot'nun kızının nişanlısı olmayasınız?
Do you happen to be Pigot's daughter's fiance?
Pigot'nun kızı, ortadan kaybolmadan önce orada çalışıyordu.
Pigot's daughter worked here before she disappeared.
Pigot'nun kızına ne olduğu konusunda bir fikriniz var mı?
Do you have any thoughts about what has happened to Pigot's daughter?
- Ben de Assunta'nın, Rocco'nun kızı.
- And me to Assunta, Rocco's daughter.
Fernando'nun, kızların ve benim bulunduğumuz, hayatta kalmaya çabaladığımız bu uzak noktada, hala dua ediyorum.
And it's still my prayer here in this remote spot where Fernando, the girls and I try to survive.
Batılı diplomatların Dışişleri Bakanı Molotov'a Kızıl Ordu'nun kahramanlıklarını takdir etmelerine rağmen ikinci bir cephenin henüz işe yaramayacağını söyledi.
Molotov, the Minister of the Foreign affairses, it heard of the occidental diplomats how much they admired heroísmo of the Red Army, but one second front still it was impracticable.
Kızıl Ordu'nun Avrupa'da 300 tümeni vardı.
( narrator ) The Red Army has 300 divisions in Europe.
Bir kızın, böyle bir birliktelikle küçük düşmesindense, rahibe olması daha iyi.
Rather a nun for a daughter than the affront of such a union. Right, Father?
Kızıl Ordu'nun kurucusu..
He created the Red Army...
O Carlo'nun son zamanlarda ölen kuzenin kızı.
She is the daughter of Carlo's cousin who recently died.
Kiracınızın, Victor Hugo'nun öteki kızı olduğunun farkında mısınız?
Do you realize that your lodger... is the second daughter of Victor Hugo?
Rapor, suçun Bay Joseph Marlo ile Schuman'ın kızı Bayan Julie Wormser tarafından işlendiğini iddia ediyor, Marlo'nun suç ortaklığıyla.
The report alleges the crime was committed by a Mr. Joseph Marlo..... and Mrs Julie Wormser, born Schumann, was his accomplice.
- Siz de Don Francisco'nun kız kardeşi olmalısınız.
And you must be Don Francisco's sister.
- Siz de Don Francisco'nun kız kardeşi olmalısınız. - Hayır, siz Don Francisco'nun kız kardeşi olmalısınız. - Hayır, siz Don Francisco'nun kız kardeşi olmalısınız.
No, you must be Don Francisco's sister.
Hayır, sen Don Fransisco'nun kız kardeşisin.
No, you're Don Francisco's sister.
Sonra kız kardeş yakalıyor papazın p.. sini. Papaz, o da kız kardeşin iki küçük limonuna yapışıyor.
After that, the nun grabs... the priest's dick... and he gets a hold of the two lemons... of the nun.
Madam Clo'nun pek önemsemediği bir kızını ayarladım.
She knew very well the victims. Her name is Gigi.
Pazuzu'nun ele geçirdiği bir kızın zihninde gördüm.
I saw you in the mind of a girl who was possessed by Pazuzu.
Yarın Aziz Talulah Günü. Gün ağarınca bir rahibe şehirden ayrılıp, Benslow Dörtlüsü'nün Aziz Talulah'yı öldürdüğü yere taze kızılcık koyar.
Tomorrow is St. Talulah's Day, and by first light a nun must depart this city and lay fresh dogwort on the spot where St. Talulah was murdered by the Benslow Four.
Öyleyse, şu anda Calero'nun kız arkadaşısın, değil mi?
So what, they got you under as Calero's girlfriend now?
Efendim, kız Komser Lu'nun nişanlısı bence onu rahat bıraksan, iyi olur.
Master, she's Captain Lu's fiancee, so I think you had better leave her alone.
Kız, Monkumatsu'nun katili.
She is still the murderer of Monkumatsu.
Bunlar Mei Yuan'nun 4 kız kardeşi müşterileri iyi eğlendirirler
This is Mei Yuan's Four Sisters They seldom entertain clients
Se Ma Sun'un kızı Se Ma Yu Chin. Cheuk Yi Fan'ın karısı, Çift Bıçak Kollu'nun.
Se Ma Sun's daughter Se Ma Yu Chin is the wife of Cheuk Yi Fan, Double Sword Sleeve
Yüzbaşı Apollo'ya Kırmızı Filo'nun koordinatlarını verin.
Give Captain Apollo the coordinates of Red Squadron.
Ama baba, Kırmızı Filo'nun koordinatlarına sahip değiliz.
But Father, we don't have the coordinates of Red Squadron.
Bu hafta yine olağan bir şekilde, Batı'nın atılgan kızıl aygırı Günhaydutu ve Doğu'nun besili kır atı Kasırga da yarışlarını kolaylıkla kazandı.
It comes as no surprise that again this week... both Sunraider, the fiery red stallion from the West... and Cyclone, the sleek gray from the East... have won their races with ease.
O'nun beyaz sakalını ve kırmızı paltosunu, hiçbir zaman unutmaycağım.
I'll never forget it. With his white beard and his red robe.
Heiniger Raporu'nun psikiyatrik sonuç kısmını okuma şansınız oldu mu?
Did you read the psychiatric conclusions of Heiniger's report?
dokuz adet kabine heyeti pazartesi günü Hukuk Kurulu'nun yıllık yemeği var. Burada bir konuşma yapacaksınız.
Nine cabinet committees, the Annual dinner of the Law Institute On Monday at 8 : 00, which you will have to make a speech.
Dışarıdan bir gözlemci için, Paolo'nun rengi yaklaşırken maviye, uzaklaşırken ise kırmızıya değişiyor.
To a passerby, Paolo appears blue-shifted when approaching red-shifted when receding.
Kırmızı küre şeklinde gaz yığınını, bize en yakın yıldız olan Güneşin parlamasının nedeni O'nun sıcaklığındandır.
The sun is the nearest star, a glowing sphere of gas shining because of its heat, like a red-hot poker.
Tanrı'nın kızı, günahların için Tanrı'dan af dileyeyim, ve O'nun adına, seni aklayıp, O'nun gözünde günahsız kılayım.
Daughter of God, let me beg God's forgiveness for thy sins and let me, in His name, absolve thee and make thee whole in His sight.
Tetsu'nun kızı!
Daughter of Tetsu!
Çünkü döneceğini biliyordum 2 azılı katil kiralayıp birini Xian Ju'nun hayaleti... diğerini de kırmızılı... canavar kılığına sokup...
Because I knew you were coming back
Marlon Brando'nun, Oscar ödülünü kabule, Kızılderili bir kadını gönderip, olayların kontrolden çıkması gibi durumlara çok rastlanmıyor.
I mean, very few things happen now like that moment... when Marlon Brando sent the Indian woman to accept the Oscar... and everything went haywire.
Pigot'nun kızı da o vakıfta çalışıyordu.
Pigot's daughter worked in that institute.
Rahibe olan kızının profesyonel bowlingci olmak için... -... manastırdan ayrıldığını anlattı.
Mr. McHugh tells me that his daughter, a Carmelite nun, is leaving the convent to become a professional bowler.
Kızıl Sancak Filosu'nun tüm gemilerini alarma geçirin.
Send an alert to all ships of the Red Banner Fleet.
Tamam izah edeyim, neden Kızıl Ordu'nun sizin dövüş sanatınıza ihtiyacı var?
OK explain, why the Red Army needs your martial art?
kızım 866
kızı 63
kızıl 90
kızın 46
kızınız 24
kızılderili 47
kızım nerede 44
kızıl saçlı 27
kızın mı 25
kızılderililer 89
kızı 63
kızıl 90
kızın 46
kızınız 24
kızılderili 47
kızım nerede 44
kızıl saçlı 27
kızın mı 25
kızılderililer 89
kızım mı 20
kızıl haç 24
kızıl ordu 26
kızıl farekulağı 20
kızı bırak 28
kızınız mı 18
kızı rahat bırak 18
kızı mı 18
kızıl haç 24
kızıl ordu 26
kızıl farekulağı 20
kızı bırak 28
kızınız mı 18
kızı rahat bırak 18
kızı mı 18