Nın küçük yardımcısı traducir inglés
110 traducción paralela
Tatmin oldun mu? Tanrı'nın küçük yardımcısı.
Oh... are you satisfied, God's Little Helper?
Kötü Santanın küçük yardımcısı ( köpeğin adı )! Stop! Spor bölümü olmasın!
Grampa smells like that trunk with the wet bottom.
Pardon... -... "Şeytanın küçük yardımcısı."
- Oh, Dad, I knew you'd forgive me.
- Noel babanın küçük yardımcısı.
- I haven't forgiven you!
Kötü Santanın küçük yardımcısı ( köpeğin adı )!
Bad Santa's Little Helper!
-... "Şeytanın küçük yardımcısı."
-... "Satan's Little Helper."
- Noel babanın küçük yardımcısı.
- Santa's Little Helper.
Kartopu II, Noel Baba'nın küçük yardımcısı- -
Snowball II, Santa's Little Helper- -
Tüm bunlar Santa`nın Küçük Yardımcısı için birşey yapmayacağız mı demek oluyor?
Does this have anything to do with Santa's Little Helper?
Oh, Santa'nın Küçük Yardımcısı, yaşıyorsun!
Oh, Santa's Little Helper, you're alive!
Santa`nın Küçük Yardımcısı gel oğlum buraya!
Here, Santa's Little Helper!
Zavallı Santa`nın Küçük Yardımcısı.
Poor Santa's Little Helper.
Santa`nın Küçük Yardımcısı!
Santa's Little Helper!
İyi çocuk, Santa'nın Küçük Yardımcısı.
Good boy, Santa's Little Helper.
Unutma, her sabah Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'na bir kase mama vereceksin.
Remember, every morning, give a bowl of kibble to Santa's Little Helper.
Büyükbaba'nın Küçük Yardımcısı mı?
Grampa's Little Helper? What's that?
- Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı!
- Santa's Little Helper!
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı o köpeğe ne yapıyor?
What's Santa's Little Helper doing to that dog?
Ben ve Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı eskiden bir takımdık.
Me and Santa's Little Helper used to be a team.
- Şeytanın küçük yardımcısı.
- Satan's Little Helper.
Benim adım Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı.
My name is Santa's Little Helper.
Merhaba, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı.
Hi, Santa's Little Helper.
Hey! Bu Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı değil!
Hey, that's not Santa's Little Helper.
- Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı nerede?
- Where's Santa's Little Helper?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı buraya neden hiç getirmedik?
How come we never take Santa's Little Helper here?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısına mı?
- Santa's Little Helper?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı, seni başka bir köpek için bırakmakla delilik etmişim.
Oh, Santa's Little Helper, I was crazy to give you up for another dog.
Hayvan barınağına gidip, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı geri getirelim.
Let's just go down to the kennel and get Santa's Little Helper back.
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı istiyorum!
I want Santa's Little Helper.
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı!
Hey, it's him! It's Santa's Little Helper.
- Hadi, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı!
- Come on, Sprinkles.
Köpekle aynı gündü. Noel babanın küçük yardımcısı, bugün senin doğum günün mü?
Santa's Little Helper, it's your birthday?
Sana gelince, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı sen bencil bir korkak ve kötü bir köpeksin!
But as for you, Santa's Little Helper you are a selfish coward and a bad dog!
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı adıyla tazı yarışlarında koştururdum onu.
I raced him at the greyhound track under the name Santa's Little Helper.
Zavallı Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı.
Poor Santa's Little Helper.
İki ay önce Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı benim kanişim olan Rosebart'a küçük bir ziyaret yaptı.
Two months ago, Santa's Little Helper paid a bootie call to my purebred poodle, Rosa Barks. ( CHUCKLES )
Slater'n devriyesi, güneye.. Wallingham konvoyu istikametine doğru devam ediyordu, ve büyük şef Beş Fıçı ile mavi gözleri yüzünden kızılderililer arasında ayrıca Gökyüzü Gözlü olarak da bilinen, kalıtımsal olarak daha doğrusu soyu bozuk olduğundan, küçük görünüşü sebebiyle Eğilerek Yürüyen de....... denen şef yardımcısı liderliğindeki... bir grup Sioux savaşçısı hareket halindeydi,
The Slater patrol was turning south towards the course of the Wallingham train, and a band of Sioux warriors was on the move, led by the great Chief 5 Barrels and his sub-chief, Walks-Stooped-Over, who was also known in certain Indian circles as Sky Eyes,
Babasını küçük yardımcısı mı gelmiş?
Is it dads little helper coming?
çarın küçük kızının, kralın tiyatro projelerini ve o esnada gerçek rengini gösteren ve bir çıkarcı olduğu ortaya çıkan Wagner'i unutmasına yardımcı olduğunu ummalarına neden oldu.
For pity's sake! This house is not good enough for me at all. It has to be furnished throughout.
hükümetten bir bakanla yardımcısını bu küçük şirin ülkeden götürüyordu.
carrying a cabinet minister and his aide from this charming little country.
Bir sonraki tanık, Bay Brady, kendi kokteyl garsonunuz, gözde oyuncun popüler Ruth Jernigan'ın küçük yardımcısı
Next witness, Mr. Brady, your very own cocktail waitress, a little hand for your favorite actress, the popular Ruth Jernigan.
Gerçekten. Yaptığınızın akla uygun bir tarafı yok ve sizler şeytanın küçük yardımcılarısınız.
No really, there's no rationalisation for what you do and you are Satan's little helpers.
Bu katliamın sorumlusu küçük başkan yardımcısı mı?
Junior vice president in charge of genocide?
İkinizi de bu alış-veriş merkezinde gördüğüm anda, bu küçük pusuyu kurmaya karar verdim... seni ve yardımcını kalıcı olarak bu binadan at.. at.. atmak için.
Once I realized you two were in the mall I decided to set up this little ambush... to remove... you and your sidekick here from the premises, permanently.
Evet, Şeytan'ın Küçük Yardımcısı'nın evimi kirlettiğini ve apse yapan yerlerimi ısırdığını hatırlıyorum.
Yes, I remember Satan's Little Helper. Littering the rectory with his dirt. - Biting me in the apse.
Tüm kalbinle onlara yardımcı olmalısın ve bana kalbinin küçük bir yerinde yer ayırmalısın.
She is not my daughter.
Ama küçük adamla sen bana yardımcı olmalısınız.
But you gotta help me with the Little Guy.
Belki de sırrını küçük bir kardeşiyle paylaşmak yardımcı olabilirdi.
Maybe sharing his secret with a younger brother would have helped.
Senin küçük yardımcın mı oldu?
She's your little helper?
Başkan yardımcısı ona sapkasının bandında taşıdığı bu küçük kuş tüyü sebebiyle Halfcock takma adını verdi.
VC nicknamed him Halfcock after the small white bird feather he kept in the band of his hat.
Karen, küçük yardımcın geldi!
Karen, it's your little helper!