Nin kızı traducir inglés
3,244 traducción paralela
O, Nikolai'nin kızı. Bırak da konuşsun.
She's Nikolai's daughter.
MLA'nin kızına sorun çıkarma!
Don't you mess with an MLA's daughter!
Şu anki sorunumuz Nocenti'nin kızı.
Except now it's Nocenti's daughter who's the problem.
Senyör Patrick, Paddy'nin kızını korumak zorunda kaldığını bilse mezarında dönerdi.
Patrick Sr. would be rolling over in his grave knowing that Paddy showed up to protect his own kid.
- Bertinelli'nin kızıyla yemek yiyordum.
I was having dinner with Bertinelli's daughter.
Hayır, eski dostum Jerry'nin kızı ve buralara taşınmayı düşünüyor, ben de ona bir kaç gün burada kalabileceğini ve ona etrafı gösterebileceğimi söyledim.
You and her? No, she's my old friend Jerry's daughter. She's thinking about moving here.
Eninde sonunda Anne'nin ebeveynleri, baban ve onun aktris kız arkadaşı ile aynı odada olacaksam bunun nişan gününde olmamasını tercih ederim.
You know, if I'm finally gonna be in the same room with Anne's parents, and your father, and his actress girlfriend, I would rather not do that on the night of the engagement party.
Kızılderili'nin suçlu olduğuna inanmak istemediğini anlayabiliyorum.
I mean, I can tell that you don't want to believe that Indian is guilty.
Amerika'nın bebeği için BNC'nin logosu kırmızı.
DNC's logo for America's baby is red.
Jesse'nin Quinn'i aldattığı kızın sevgilisi olabilir mi acaba?
Sadly, we needed him to be both. The girl Quinn's boyfriend was cheating with, maybe she had a boyfriend on the side.
'Baba'filminde Don Corleone'nin kızının düğününde yaptığı gibi.
on the day of his daughter's wedding in "The Godfather."
Kız arkadaşıyla Ali'nin savaşını gündeme getirdin, değil mi?
You brought up Ali's war with her girlfriend, didn't you?
İç yan epikondil'i çıkartıp ekibe test ettirtirim, böylece kızın Dimitri'nin terörist grubunun üyesi mi değil mi anlarız.
I could extract the medial epicondyle and have the WISK team run tests to see if she was a member of Dimitri's terrorist group.
Ya da "kız arkadaş" Matty'nin ağzından sandviçime yuvarlanırdı.
Or "girlfriend" would roll off Matty's tongue and onto my salami.
Dante'nin dediğine göre koruma için artık Triple Two'ya ödem yapacakmışız.
And Dante says now we have to pay Triple Two for protection.
Cassie'nin arabası kurcalanmıştı ama öncesinde öğrendiğimiz kadarıyla bunun Cassie'nin Bells Glen Hız yolu haberiyle bağlantılı olduğunu yazan bir not aldık.
Now, Cassie's car was tampered with, but earlier here at the station, we received a note that was connected to a story of Cassie's about the Bells Glen Speedway.
Artık ABD'nin düşmanlarısınız. Ve benim görevim sizi adaletin karşısına çıkarmak.
You are now enemies of the United States of America, and it's my job to make sure you face justice.
Böyle güzel bir kız bana göre dul olamaz. Yani bu herkes için iyi olmuş, onun kayıbı Vicky'nin kazancı olmuş.
Oh such a fine girl... you don't look like it at all... anyways all for good... that fellow's loss and Vicky's gain...
Molly'nin bileğinde kırmızı izler vardı.
Molly had these red marks on her wrist.
Bu maviler Feride'nin gozleri Kırmızılar Celal'in kanlı gozyasları
Those blues are Feride's eyes and the reds Celal's tortured tears.
Rishikonda ve Bhimli'nin arasında yol biraz kıvrımlı, bir kızın beli gibi, Orda tam olarak 10 dönümlük arazimiz var Bittu.
Road curves a little between Rishikonda to Bhimli, like a girl's waist, we've a 10 acre bit of land exactly there, Bittu.
Bay Queen, buna şehir sakini Sarah Lance'nin de dahil olduğu tam yedi kişi arasında tek kurtulanın kendisi olduğunu onayladı. Sarah'ın kız kardeşi olan Laurel -
Mr. Queen has reportedly confirmed he was the only survivor of the accident that took the lives of seven people including local resident Sara Lance, survived by her sister, Laurel- -
Bak, Crosby'nin eski kız arkadaşı hepimizi mahvetti.
Look, it was an old girlfriend of Crosby's who wrecked it for all of us.
Mancini'nin kız arkadaşı acile götürüldü.
Mancini's girlfriend wound up in the ER.
Şu kız arkadaş Tony'nin onu dövdüğünü söylüyor mu?
Mm-hmm. Does this girl say that Tony beat her?
Sana da, Dolaptaki Kızılderili demek gerekir çünkü Cece'nin içine kızılderili bir...
I might as well call you Indian In the Cupboard because you put an Indian in Ce...
Mylene'nin kız kardeşiyle tanıştın mı hiç?
Have you met Mylene's sister?
Corky'nin karısı kayboldu ve kızı öldürüldü.
Corky found out his wife had disappeared and his daughter had been murdered.
- Bay Bateman, Danny'nin Jenna'nın dediği yerde dikildiğini söyledi. - Eğer kızı tutuklarsan- -
Mr. Bateman just said Danny was standing right where Jenna said he would be.
Biliyor musun, delirmiş kilise kızı vakasını çok rahat hallederdik, ama yo Jinksy'nin gidip, " Ne var biliyor musun?
You know, you and I could have totally solved the case of church girl gone wild, but no- - Jinksy had to be all, " You know--you know what?
Yangın çıkışından sızıp Poppy'nin camını kırıyoruz. Niye?
You sneak up the fire escape here and smash Poppy's showroom window.
Freddy'nin dosyasındaki fotoğraflardan. Eldivenlerinde aynı kırmızı şerit var.
From Freddy's file, same red stripe on the glove.
Kızım yaşam savaşı veriyor ve şu an Missy'nin ne hissettiği düşündüğüm son şey.
My baby girl is fighting for her life, and how Missy feels really isn't my primary concern.
Kızım var ya, az önce Andy'nin aklını başından aldım.
Girlfriend, I just ravaged Andy.
Bayan Grady'nin evinin çevresinde bir olay daha duyarsam geri gelirim. Bacaklarınızı kırıp sizi polise götürürüm.
I hear about one more ember going anywhere near Mrs. Grady or her property again, I'll come back here, break your kneecaps, and drag you down to the police station.
İyiydi. Yalnız Barney'nin yeni striptizci sevgilisi yüzünden garip bir an yaşadık.
It was good, although there was one weird moment with Barney's new stripper girlfriend.
Charlie'nin, garson kızı korumak için bunca zamandır yaptığı listesindeki tüm o garip şeyleri yapmak zorundasın. Sen ne yapacaksın?
You're gonna have to do all of those creepy things on Charlie's list to keep the waitress from poking around while this whole thing runs its course.
"Kırmızı, Rahibe Jude'nin en sevdiği renktir..." "... neden verdiğimi anlar o. " dedi.
He said, "Red is Sister Jude's favorite color, and she'll understand just why I want her to have it."
Bütün gün arabalarımızı zorladık... ve onları saatte 100 km'nin üzerine çıkarttık. Ama güneş hızla batıyordu.
We'd been pushing our cars hard all day and had made it over 60 miles, but the sun was setting fast.
Kırmızı Çizme'nin payını ben alacağım. Hayatı karşılığında...
Red Boots'share will be mine including that bastard's life.
Tek sorduğum kovboyun, inşaat işçisinin ve Kızılderili'nin nerede olduklarını bilip bilmedikleriydi. Ne?
All I asked was if they knew where the cowboy, the construction worker, and the Indian were.
İkinize de kanıtlardan bahsedildi, yani elimizde Wesley'nin, Greek Lane'deki eve sıkı sık girip çıktığını kanıtlayan deliller olduğunun farkındasınız.
You've both had the benefit of disclosure, so you're aware that we have evidence that Wesley was a frequent visitor of the house on Greek Lane.
Eğlencelik kızlar için bir numaralı av sahası. 19 yaşında bir kızın, Dışişleri'nin konuk listesinde ne işi var?
How is a 19-year-old on the guest list for a state department party?
O kız Billy'nin sevgilisi mi?
So is that like Billy's new girlfriend?
Tamam, Maura, belki O, Paddy'nin onu aldattığını ve de Maura adında bir kızı olduğunu gördü.
Okay, Maura, maybe she saw that and thinks Paddy was cheating on her and had a kid named Maura.
Kızım rahatla, o Tommy'nin ailesinin evinde.
Dude, relax, she's at Tommy's parents'house.
Shania Goldie'nin yıkılan evliliğinden kızı.
Shania is Goldie's daughter from her crumbling marriage.
Artie'nin bir kısmı onu bulmamızı istiyor.
So, some part of Artie still wants us to find him.
Bir Kızılderili'nin kendini beyaza boyaması ne demek?
What's it mean when an Indian paints itself white?
Birisi Kızılderili'nin tekini gördü diye telaşa kapılıp işleri yarım bırakamayız.
We cannot panic every time somebody sees an Indian and bring the work to a halt. Well, guess what?
Sizin orada bir tarafınız donarken ben burada Mikey'nin son kalan pizzasını yediğim için kıskanıyorsunuz.
You guys are just jealous'cause you're out there in the cold and I'm here eating Mikey's last slice of pizza.
nın kızı 33
kızım 866
kızı 63
kızıl 90
kızın 46
kızınız 24
kızılderili 47
kızım nerede 44
kızıl saçlı 27
kızın mı 25
kızım 866
kızı 63
kızıl 90
kızın 46
kızınız 24
kızılderili 47
kızım nerede 44
kızıl saçlı 27
kızın mı 25
kızılderililer 89
kızım mı 20
kızıl haç 24
kızıl ordu 26
kızıl farekulağı 20
kızı bırak 28
kızınız mı 18
kızı rahat bırak 18
kızı mı 18
nin kardeşi 22
kızım mı 20
kızıl haç 24
kızıl ordu 26
kızıl farekulağı 20
kızı bırak 28
kızınız mı 18
kızı rahat bırak 18
kızı mı 18
nin kardeşi 22