English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ O ] / Ondan uzaklaş

Ondan uzaklaş traducir inglés

397 traducción paralela
Yvonne seninki de mahvolmadan ondan uzaklaş.
Yvonne, get away from him before he ruins your life as well.
İyi nişan al. Ondan uzaklaşabildiğiniz kadar uzaklaşın!
Appointment, you're surrounded!
Eve, neredeysen, ondan uzaklaş.
Eve, wherever you are, come away from him.
Ondan uzaklaş.
Come away from him.
O gün ordan, ondan uzaklaşırken hissettiklerimde çok tuhaftı. Eninde sonunda yine karşılayacağımı biliyordum.
But no more odd, surely, than my driving away that day away from her, knowing that inevitably, we would meet again
Ondan uzaklaş!
Get away from him!
Ona olan aşkım biterse ondan uzaklaşırım.
If I stopped loving her. I'd despise myself.
Puppis, ondan uzaklaş!
Puppis, move away from him!
Kendin için ondan uzaklaş, ben kenara çekilmeliyim.
# For you to get to him I'll have to move over
Sen, Nina, çık arabadan ve ondan uzaklaş.
You, nina, step out of the car and walk away from him.
Ondan uzaklaşın!
Get away at...
Ondan uzaklaşın Bayan Alperin.
Get away from him, Miss Alperin.
Asteğmen, ondan uzaklaş.
Ensign, step away from her.
Ondan uzaklaş.
Get away from him.
Jerry, ondan uzaklaş.
Jerry, get off him!
Gohan, ondan uzaklaş!
Gohan! Get away from him!
Ondan uzaklaş!
Get away from her!
tamam ondan uzaklaş ve benim spor aletimi bul!
Okay. Get away from that and find my athletic equipment!
Şimdi ondan uzaklaşıyoruz.
Now we're moving away from it again.
Ondan uzaklaş ve cehenneme git, Ed.
- Freeze! - Get the hell away from her, Ed!
Ondan uzaklaş, oğlum.
Get away from her, son.
Ondan uzaklaş Üsteğmen.
Step away from him, Lieutenant.
Ondan uzaklaş ve benimle eve gel.
Just get away f rom him and come home with me.
Scully, ondan uzaklaş.
Scully, move away from him.
"Ondan uzaklaş, seni orospu!"
"Get away from her, you bitch!"
Ondan uzaklaşın, Götveren ikizler!
- Get away from him, Ass-Fuck Twins! - Chodi Bo!
Dur! Ondan uzaklaş!
Move away from her!
Ondan uzaklaş!
- Move away from her!
Ondan uzaklaş!
get away from her!
- Nancy, uzaklaş ondan.
- Nancy, get away from it.
Uzaklaş ondan.
Get away from her.
Uzaklaşın ondan.
Leave that.
Hangi yöne döndüğü önemli değil, uzaklaş ondan.
Shear away from him, - no matter which way he turns. - Yes, sir.
Uzaklaşıyorlar ondan.
They're moving away from him.
Uzaklaşın ondan.
Get away from him.
Uzaklaşın ondan.
Get away from it.
Uzaklaş ondan, Paul.
Get away from her, Paul.
Uzaklaş ondan.
Get out of there.
Uzaklaş ondan.
( referee ) Get over there.
Çocuklar, ondan uzaklaşın, uzak durun!
Out of the way, kids.
Uzaklaş ondan.
Get away from him.
Uzaklaş ondan!
Get away from him!
Uzaklaş ondan!
( GAMBIT GROAWIWG )
Uzaklaş ondan küç ük canavar!
Get away from him, beastly girl!
- Uzaklaşın ondan...
- ROGUE : Y'all get away from him...
Uzaklaş ondan, lanet olası!
Back off, goddamn it!
Uzaklaş ondan!
Get off of her!
Ondan uzaklasın.
Come away from her.
Sonra da ondan yuvarlanarak uzaklaş.
And then you roll away.
Uzaklaşın ondan!
Get away from her!
Hey, uzaklaşın ondan!
Hey, get away from that!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]