English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ O ] / Onu benden uzak tut

Onu benden uzak tut traducir inglés

136 traducción paralela
Ve lütfen onu benden uzak tut.
And keep her away from me.
- Sana onu benden uzak tut demistim.
- I told you to keep her away from me.
- Onu benden uzak tut!
- Get away from me with that!
Onu benden uzak tut.
You keep him away from me.
Onu benden uzak tut, yeter.
Just keep him away from me.
Onu benden uzak tut!
You keep it away!
- Onu benden uzak tut!
- Keep him away from me!
- Onu benden uzak tut!
- Just get him away from me!
- Onu benden uzak tut!
- Keep that away from me!
Lütfen, onu benden uzak tut.
Please keep her away.
- Onu benden uzak tut.
- Steer clear of him for this one.
Schtulman, onu benden uzak tut.
Schtulman, you keep him away from me.
Bu kolejli osuruğa buranın raconunu göster ve onu benden uzak tut.
Show the college puke the ropes and keep him outta my face.
Oh, onu benden uzak tut. - Seni tamamen içimde istiyorum.
- I want you all the way in me.
Teğmen Starkey gelirse onu benden uzak tut.
When Lieutenant Starkey reports, keep him away from me.
- Onu benden uzak tut.
- Keep her away from me.
Onu benden uzak tut!
Get him away from me.
- Onu benden uzak tut!
- Get her away from me!
Onu benden uzak tut!
Keep him away from me!
Onu benden uzak tut.
Get it off me.
Onu benden uzak tut!
Get it away from me!
- İkiniz biraz daha yakınlaşmalısınız. - Onu benden uzak tut.
- You two should be closer.
Onu benden uzak tut sadece.
Just keep him away from me.
Onu benden uzak tut!
Get him off me!
Onu benden uzak tut.
Get that away from me.
- Onu benden uzak tut.
Keep her away from me.
- onu benden uzak tut!
- keep him away from me!
- Onu benden uzak tut arkadaş.
- Get that away from me. "Man."
Onu benden uzak tut.
Get it away from me.
Onu benden uzak tut!
Get him away from me!
Onu benden uzak tut yeter.
JUST KEEP HER THE HELL AWAY FROM ME.
Onu benden uzak tut!
Keep that away from me!
Onu benden uzak tut, dostum.
Take it from me, pal.
Onu benden uzak tut.
Keep her away from me.
Louisa ile ters düşmemek için onu benden uzak tut.
Far be it from me to contradict Louisa.
Onu benden uzak tut!
Take me away from him!
- Onu benden uzak tut.
- Get him away from me.
Onu benden uzak tut.
Put that thing away.
Onu benden uzak tut, avcı.
Hold him back, Slayer.
Onu benden uzak tut.
Keep him away from me.
- Onu benden uzak tut.
- Keep it away from me.
Onu benden uzak tut!
Whoa! Keep him away from me!
Onu benden uzak tut.
Keep away from me.
- Bak, onu buradan, benden uzak tut.
Look, you keep her out of here. You keep her away from me.
Onu buradan, benden uzak tut!
You keep her out of here!
Benden uzak tut onu. Korkunç.
Get it away from me. lt's horrendous.
Onu benden uzak tut Ermore.
Keep away from her, Ermoke.
- Uzak tut onu benden!
Get it away!
Uzak tut onu benden.
Get that away from me.
Anne, onu benden uzak tut!
Mother!
Onu benden uzak tut.
Put it away, Jimmy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]