English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ O ] / Onu buraya getirin

Onu buraya getirin traducir inglés

361 traducción paralela
- Onu buraya getirin.
- Bring him here.
Onu buraya getirin.
Bring him over here.
Onu buraya getirin, şu paraşütü de alın.
Bring him along and pick up that chute.
Onu buraya getirin.
Master... Well...
- Çavuş, onu buraya getirin.
- Sergeant, bring him here.
Onu buraya getirin.
Bring him through here.
- Onu buraya getirin.
- Bring her in here.
Onu buraya getirin.
Bring her in here.
Onu buraya getirin.
Bring him here.
Onu buraya getirin.
So, bring him here.
Onu buraya getirin.
- Aye, sir.
Haydi, onu buraya getirin!
Come on, get that thing up here!
Onu buraya getirin.
Very well. Bring him in.
Onu buraya getirin.
Get him over there.
Onu buraya getirin!
Bring him over here!
- Onu buraya getirin!
- Bring her here!
Her uyuya kaldığında uyandırıp onu buraya getirin.
Every time he falls asleep, wake him up and bring him here.
Onu buraya getirin.
Bring her to me here.
Onu buraya getirin.
Drag him out here.
Onu buraya getirin.
Bring her over.
Onu buraya getirin!
Let's move it out here!
Günah çıkartması için onu buraya getirin.
Bring him here to confess me.
Onu buraya getirin.
Bring him in here.
Onu buraya getirin.
Bring him on in here.
Onu buraya getirin.
I will bring It.
Onu buraya getirin!
Bring him here.
Şaire onur kıyafeti giydirin ve onu buraya getirin.
Dress the author in the attire of honour and bring him here.
Onu buraya getirin!
Get it out of there!
Onu buraya getirin!
Bring him in here!
Onu buraya getirin.
Get him outta there!
Sessizce yapın ve onu buraya getirin.
Do it quietly, and you bring'em here.
Onu buraya getirin, buraya getirin!
Bring him in here, bring him in here!
- Onu buraya getirin.
- Get her out here.
Onu buraya getirin.
Bring her here.
Onu bulun ve buraya getirin!
Find her and bring her here to me!
- Onu bağladığınızda buraya getirin.
- Bring him down when you've bound him.
Onu ve Tarzan'ın arkadaşlarını buraya getirin.
Bring him and Tarzan's people here.
- Buraya getirin onu.
- Bring him in.
Hey, getirin onu buraya!
Hey, bring her out!
- Getirin onu buraya!
- Bring her out here!
Getirin onu buraya.
Bring him here.
Onu, hemen buraya getirin.
Get him up here. Get him up here, right now! Get him up here!
Eğer onu yerde bulamassanız, kazarak ölü kökleri buraya getirin.
If you don't find none on the ground, dig down to the dead roots - non-smoking kind.
Buraya getirin onu.
Get him in there.
Onu buraya, bana getirin.
Bring him here to me.
Getirin onu buraya!
Bring him here!
Getirin onu buraya.
Fetch the fellow.
Getirin onu buraya!
Get her!
Getirin onu buraya!
Just get him!
Onu tam buraya getirin
Bring it right over here.
Onu hemen buraya getirin!
Get him the hell over here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]