English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ O ] / Oraya gidelim

Oraya gidelim traducir inglés

655 traducción paralela
Pekala, senin oraya gidelim.
Well, all right, we'll go down to your room.
Bu olabilir, çocuklar, haydi oraya gidelim.
This might be it. Boys, let's get over there.
Hayır, Oraya gidelim.
No, we go down there.
Oraya gidelim Tom.
We're going out there, Tom.
Hemen oraya gidelim.
We'd better go there immediately.
- Ah, hadi oraya gidelim.
- Oh, let's go down there.
- Gel doktor, benim oraya gidelim.
- Come on, doc, we'll go to my place.
Oraya gidelim.
Let's go there.
Öyleyse oraya gidelim.
- No. - No?
- Oh, güzel. - Ama akşam yemeğine oraya gidelim.
- But let's go there for dinner.
Çabuk, oraya gidelim.
Let's go there, quick.
Pekala oraya gidelim.
Then, let's go out there.
doğuda kara var oraya gidelim.
There's land to the east. Have us towed there.
Oraya gidelim. Tepenin öbür tarafında yere yatıp bakalım.
At the other end, lie flat.
Oraya gidelim.
Let's go down.
Oraya gidelim
Out here.
Haydi oraya gidelim ve sana bahçeyi göstereyim.
Let's go outside. We'll show you the garden.
Oraya gidelim.
There we are.
Hadi oraya gidelim.
Let's go there
Hadi, hep birlikte oraya gidelim.
Well, let's all go up there.
En baştan oraya gidelim demiştim.
I wanted to go there in the first place.
Oraya gidelim...
Let's go there...
- Oraya gidelim.
- Then let's go there.
Evet, hadi oraya gidelim.
Yes. Let's go there.
Güven bana, sessizlik istiyorsan senin oraya gidelim.
Believe me, if you want quiet, let's go to your place.
Bu yüzden hepimiz oraya gidelim ve biraz eğlenelim.
So, let's all go out there and have ourselves some fun because, um...
Önce oraya gidelim ve hemen atlatalım.
Let's go there first and get it over with.
Haydi oraya gidelim.
Let's go back there.
Haydi oraya gidelim - Hayır!
Tell her to bring her too.
Haydi oraya gidelim.
Let's head for it.
Baba, oraya gidelim, bir dakika içinde biter.
Daddy, go over there, I'll be over in a minute.
Oraya gidelim.
Get over there.
Oraya gidelim.
Let's get there.
Oraya gidelim, olur mu?
Let's go there, okay?
Hadi oraya gidelim.
Let's go over here.
Oraya gidelim!
We'll go there
Garip, karışık fakat kesinlikle kaydediyor. Oraya gidelim.
Erratic, confused but definitely registering.
Oraya gidelim.
We'll head that way.
Saat 04.00 yönünde çalılar var, haydi oraya gidelim.
Those bushes at four o'clock.
Hadi oraya gidelim.
Let's get goin'.
- Oraya gidelim.
- Well, let's get there.
Kid, bir dahaki sefere Bolivya'ya veya başka bir yere gidelim dediğimde... oraya gidelim, olur mu?
Kid, the next time I say let's go someplace like Bolivia, let's go someplace like Bolivia.
Oraya gidelim mi?
Should we... go there?
Gidelim oraya.
We'll go down.
Oraya mı gidelim?
Shall we move it?
Oraya beyaz bayrak sallayarak gidelim.
We could walk out there with a white flag.
Şimdi araçlarımıza binip oraya kadar sakin, güvenli ve birbirimize saygı göstererek gidelim.
I suggest we quietly get into our cars and drive down there at a safe, sound speed keeping in sight of each other.
Oraya bir gidelim, eğer onları getiremezsek. İmha ederiz.
Once we get down there, and if we can't brings those guns back.. we'll destroy them.
Bakarız, ama önce oraya bir gidelim.
We'll see, but let's get there first.
Hadi oraya mümkün olduğunca çabuk gidelim.
Let's get there as fast as we can. If the Enterprise has a search party, it'll be there.
Eddie, aşkım, gel oraya, sessiz yere gidelim.
Eddie, darling. Let's go in there where it's quiet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]