Paramedics traducir inglés
1,349 traducción paralela
Niye sağlık memurlarının kafasının karıştığını anladım.
I can see where our paramedics messed up on the girl from the drawer.
Sağlık memurları kurbanın bluzunu kesip çıkarmış.
Paramedics cut our victim's shirt off.
Veronica'yı şoför koltuğunda kemeri bağlı hâlde bulmuşlar.
The paramedics found her strapped in the driver's seat.
Sağlık memurları kesip biçmiş.
Paramedics hacked through it.
İyi sağlık memurları ve helikopter gelseydi belki.
Good paramedics and a helicopter, maybe.
Sağlık memurları, polisler, sonra biz.
Well, paramedics, cops, us...
Sağlık memurları etrafı epey batırmış.
Paramedics sure left a mess.
Sağlık memurları onu 20 dakika hayatta tutmaya çalışmış.
Paramedics said they worked on him for 20 minutes.
- Dört tanesinin. Ama sağlık memurları çift eldiven giyer. Dört çift sayı olduğuna göre durum normal.
Four into evidence, but paramedics double glove, so even number, it's normal.
Sağlık memurları Wally'yi ölü bulmuş.
The Paramedics found Wally dead.
- Hemen, Doktor.
- from the paramedics. - Right away, Doctor.
Beni acile yetiştirmeye çalışıyorlardı.
Paramedics rushed me in the ER.
Şerif Bannerman a göre, Smith in gördükleri sayesinde arabanın nerede olduğunu bulmuşlar ve küçük kızla babasını tam zamanında kurtarmışlar.
"According to Sheriff Walt Bannerman, Smith's visions allowed him to locate the vehicle in time for paramedics to revive both her and her father."
İlkyardım arka kapıda.
Paramedics at the back door.
Ne oldu? 911 telefonda bir hafta bekletti mi?
Paramedics took a week to respond to your 911 call?
- Sağlık görevlilerini ara.
Hey. Call the paramedics.
Aslına bakarsan... 2 ya da 3 dakika içinde sağlık görevlilerini çağırmış olacağım.
In fact... I'll be calling the paramedics in about 2 and half to 3 minutes.
Sağlık ekibi de geldi ama...
And the paramedics came, but...
5 acil yardım ekibi olay yerinde.
Five paramedics on scene.
Aslında bahçede sızmıştı ama ben ayaklarını ve kollarını tuttum, onları ileri geri sallamaya başladım sağlık görevlileri gördükleri en güzel kardan meleklerden birisi olduğunu söylemişlerdi.
Actually, he was passed out drunk in the yard but I did take his arms and his legs and move them back and forth and... the paramedics said it was a great snow angel.
Sağlık görevlileri inanılmazdılar, ama onu kurtaramadılar.
The paramedics were amazing, though.
- Doktor değiliz!
We're not paramedics!
- Müdahale gelene dek 10 dakika yattım. - Ne havaya uçurması? Ne zehiri?
- I lay there for 10 minutes before the paramedics came, dad, 10 minutes.
Polisi, ambulansı aradık.. ... bizi ciddiye almaları için insanlara yalvardık.
We called the police, the paramedics... begged people to take us seriously.
Ambülanstakiler eğer bana kalp masajı yapmasaydın ölmüş olacağımı...
The paramedics said if you hadn't given me CPR, I'd be...
ve gelen ambulans görevlileri onları bulduğunda.. .. siki hala ağzındaymış.
And when the paramedics found them, she had his cock still in her mouth.
- Doktorlar iyi olacağını söylüyor.
- Paramedics say she's going to be fine.
Neden sağlık görevlileri oradaydı?
Then why were the paramedics there?
Sağlık görevlilerinin evinize geldiği gün olan kavga Ray Logan hakkındaydı, değil mi?
The day the paramedics came out to your house... the fight was about Ray Logan, right?
Sağlık görevlilerini evin arka kısmına gönderin.
Send the paramedics to the back of the house.
Özellikle sağlık görevlileri hakkında ne dendiği düşünülürse.
Especially considering what they say about paramedics.
- Doktor?
- Paramedics?
Birinin cidden dilime biber sürmesi lazım tatlım.
The paramedics will have to come to get my foot out of my mouth, sweetheart.
Polis ve ilk yardım gerekli.
I need police and paramedics.
Sağlık görevlisi?
Paramedics? - Yeah.
Doktorlar burada, yaralı var mı?
Paramedics here!
Beni rahatsız eden şey ilk yardım ekibine söyledikleri.
One thing bothers me... He told the paramedics,
"Tıbbi teknisyenler bu alanda eğitiliyorlar mı hiç?"
"Are paramedics trained in this field?"
- Bey efendi, acil servis geliyor.
- Sir, paramedics are on their way.
Acil servisi aramışlar, acil servis elemeanları bakmış.
There was an emergency call out, the paramedics responded.
Karısının yaşayıp yaşamadıdığını kontrol ettiğini ve ambulans gelinceye kadar onu tuttuğunu söyledi.
He said he checked to see if she was still alive and he held her until the paramedics came.
Ambulans görevlilerini suçla.
Blame the paramedics.
Kocasına ve ambulans görevlilerine kadını oynatıp oynatmadıklarını soralım
I'll take a statement from the husband and the paramedics ; see if she was moved.
Sarı parçalar ambulans görevlilerinin bot izleri.
The yellow markers denote the paramedics'boot prints.
Parmak izi saklamak için uygun değil, Ama Sanders ambulans görevlileriyle konuştu.
It's too textured to print, but Sanders talked to the paramedics, who confirmed that it wasn't theirs.
Acil desteğe ve ambulansa ihtiyacımız var.
Requesting immediate backup and paramedics
Yaralıların taşınması için öncelikler vardır.
Paramedics prioritized transport of the injured.
Acil servis gelmiş ve aynen gitmiş.
Paramedics pronounced and took off.
Şanslı olduğunu söylüyorlar.
Paramedics said she was lucky.
Ambulans çağırın!
Blue paramedics!
Dayan!
- Get the paramedics! Hang on.
param 46
paramount 22
param yok 109
param var 112
paramı 23
paramı ver 38
param nerede 79
paramı geri ver 31
paramı geri istiyorum 33
paramı istiyorum 62
paramount 22
param yok 109
param var 112
paramı 23
paramı ver 38
param nerede 79
paramı geri ver 31
paramı geri istiyorum 33
paramı istiyorum 62