Pazar günü traducir inglés
3,193 traducción paralela
Pazar günü maça gidiyor muyuz?
Let's go to the game on Sunday?
Evet, şu benim patron, pazar günü sabahın 6'sında kalk borusunu çaldırdı.
Yeah, that boss of mine gives me a 6 : 00 AM wake-up call on a Sunday.
Hem de pazar günü... Kötü ama o kadar da abartılacak bir şey değil.
A Sunday... it's rough, but it's not that big a deal.
- Biliyorsun, pazar günü de çalışacağım.
- You know, I gotta work on Sunday too.
Tamam, pazar günü seninle geleceğim.
Okay, well, I'll come with you on Sunday.
Pazar günü uyumak için sabırsızlanıyorum.
I can't wait to sleep in on Sunday.
Pazar günü 12 : 00-16 : 00 arası uygun mudur evi göstermek için?
So, uh, Sunday 12 : 00 to 4 : 00 for the open house?
Merakla beklenen herkesin iple çektiği yılın olağan üstü Pazar günü gelmişti.
It's that time of year, when everyone gears up for one special Sunday...
- Çocuklar Pazar günü tekrar oynayabilir mi?
Oh, would you mind if the boys did this again a week from Sunday? Arlo is wide open.
Bay Ehlert, benden Pazar günü çalışmamı istedi.
Mr. Ehlert wanted me to work on Sunday.
Tamam, pazar günü evde yemek yiyorduk.
Okay. Sunday dinner at the Gregson house.
Söyledim mi bilmiyorum ama filmimiz pazar günü yayınlanacakmış. Yani en önemli günde.
I don't know if I told you this yet, but our - - our film got scheduled to screen on Sunday, which is prime real estate.
Pazar gününü regl günü ilan ediyor muyuz yine?
So, are we on for menstrual Sunday?
Pazar günü Luciana burada barbekü ve havuz partisiyle doğum gününü kutlayacak.
Sunday Luciana will celebrate her birthday, here with BBQ and a pool.
- Pazar günü görüşürüz.
See you on Sunday.
İşin iyi yanı pazar günü doğum gününde burada olacağım.
The good thing is that I can be here for your birthday on Sunday.
Pazar günü burada olacaksın neden kızının partisine gelmiyorsun?
Since you're going to be here on Sunday why not go to her party?
Bizi daha iyi tanımak istersen pazar günü öğle yemeğine bize katıl.
If you'd like to get to know us better, join us for lunch on Sunday.
- O zaman seni pazar günü görecek miyim?
- Then I will see you on Sunday?
Pazar günü seni kiliseye götürmemi ister misin?
Do you want me to drive you to church on Sunday?
Pazar günü kahvaltıda sana bunları hazırlamıştım.
That's what I made you for breakfast on Sunday.
Pazar günü Morgan'da buluşuruz.
Which one I got either. I will see you Sunday at the morgan.
George'u ara : söyle ona Büyük Şefe pazar günü prova yapıp yapamayacağınızı sorsun.
All right, call George, tell him to ask big chief if we can call practice on Sunday.
- Pazar günü bütün müzisyenlerin geldiği cenaze beni gururlandırdı.
You know, the funeral Sunday, all those musicians who showed up- - Made me kind of proud.
- Pazar günü çalışıyor musun? - Hayır.
You working Sunday?
Pazar günü yürümemiz gerekiyor.
- Supposed to go Sunday.
Sakin bir pazar günü değil mi?
Well, quiet Sunday, huh?
Pazar günü adamın biri çıkagelirse engel olacak halim yok ya.
I can't control it if someone stops by the office on a Sunday.
Pazar günü beni Cooperstown'a götürüyor.
- I love that. - She's taking me to Cooperstown on Sunday.
Demek öyle. Pazar günü işportacılığı mı?
Wow, hawking your goods on a Sunday, hmm?
Alvarado biriminde hayatını kaybeden çete dedektifi Nate Moretta'nın cenazesi Pazar günü.
That gang Detective we lost from the Alvarado unit, Nate Moretta - - his funeral's on Sunday.
Pazar günü Nate'in cenazesine gidiyor musun?
Oh. You going to Nate's funeral on Sunday?
Pazar günü Nate'in cenazesine gidiyor musun?
You gonna go to Nate's funeral on Sunday?
Aman be B., Pazar günü falan dinlemeden boks mu yapıyor?
Damn, B. Sparring on a Sunday?
Onu pazar günü gördüm.
I saw her on Sunday.
Belki paella var diye, Pazar günü zannetmiştir.
Maybe he associates paella with Sundays.
Pazar günü bir yarış planlanıyormuş geçen yılki yangında ölen arkadaşlarımızın anısına.
A race is planned for Sunday in memory of our colleagues who died in the fire last year.
- Siz de pazar günü akşam yemeğine geliyorsunuz, değil mi?
And you're still coming to dinner on Saturday?
Ve sonra pazar günü arayacağını söyledi ama aramadı.
And then he said he was going to call on Sunday, and... he didn't.
İlk önce kocamın pazar günü Pentagon'da birini öldürdüğünü söylediniz.
First you tell me my husband killed someone at the Pentagon on Sunday.
Yüzbaşı Ross'u öldürmek dışında, Donner'ın pazar günü Pentagon'da neler yaptığını söyleyin.
Tell me what else he did at the Pentagon on Sunday beside kill Lieutenant Ross.
Bana gizli görevle ilgili bir şey olduğunu söylediler. Sonra, Donner cuma günü kalp krizi geçirdi ve öldü. Tunney'de pazar günü maskeyi bırakmaya gelmedi.
They told me that there was an undercover sting, and then, Donner had a heart attack on Friday and died, and if he didn't show up at a drop on Sunday, then, a year and a half of undercover investigation
Pazar günü maskeyi verdiğimden beri onu görmedim.
No, I haven't seen him since I gave him the mask Sunday morning.
Buna rağmen bazı sebeplerden dolayı pazar günü 250cc yarışında olmak istedim
But for some reason, I just thought that Saturday I wanted to ride the 250.
Angela yı son gördüğü zaman... şirketin yıllık pazar günü yemeğiymiş.
The last time he saw Angela was at the firm's annual dinner Sunday night.
Pazar günü dolu.
Sunday is roped off.
Bu Pazar, Anneler Günü. Ve iş annelere gelince, çok hassas olurum. O yüzden Frances, sen çalışacaksın ki erkekler Anneler Gününü, anneleriyle geçirebilsinler.
This Sunday is mother's day, and I've got a real soft spot when it comes to moms, so, frances, you're gonna need to work so the boys here can spend the day with theirs.
Annenizin Anneler Günü çok kötü geçmiş. O yüzden gelecek Pazar tekrar yapıyoruz.
Mom screwed up her mother's day, so next Sunday we're doing it again.
- Pazar günü.
- Sunday.
Bu pazar çocuğu için bir doğum günü partisi düzenleyecekmiş.
Said he's having a birthday party for his kid Sunday.
7 Mart günü, Pazar gecesi neredeydiniz?
Where were you on the night of Sunday March 7th?
günü 31
günün nasıl geçti 55
günün nasıldı 39
günün sonunda 21
günün birinde 59
günün iyi geçti mi 23
gününü göreceksin 16
günümüzde 29
pazar 161
pazartesi 216
günün nasıl geçti 55
günün nasıldı 39
günün sonunda 21
günün birinde 59
günün iyi geçti mi 23
gününü göreceksin 16
günümüzde 29
pazar 161
pazartesi 216