Randevun mu var traducir inglés
224 traducción paralela
Randevun mu var?
Got a date?
Randevun mu var?
Got a date with someone else?
Randevun mu var?
Do you have a date?
- Bir randevun mu var?
You have a date?
- Randevun mu var?
Got a date?
Bir randevun mu var?
Do you have an appointment?
- Bir randevun mu var?
- You got a date?
- Randevun mu var, Michiko?
- Is it a date, Miss Mitiko?
Hayırdır bir randevun mu var?
Why, you got a date somewhere?
Sevgilinle randevun mu var?
Have a date with your boyfriend?
Randevun mu var?
Have you got an appointment?
- Bir randevun mu var?
- Have you made an appointment or not?
- Randevun mu var?
- You got a date?
- Randevun mu var?
- What do you got, a date?
Bir randevun mu var?
Do you have a date?
Randevun mu var?
You have a date?
Bir randevun mu var?
You have an engagement?
- Randevun mu var?
You got a date?
- Randevun mu var?
- Do you have a date?
yani, randevun mu var ya da başka bişey?
I mean, do you have a date or something?
- Randevun mu var Collins?
- You got a date, Collins?
Randevun mu var?
Got an appointment?
Bu gece önemli bir randevun mu var dede?
Have a big date tonight, Grandpa?
Önemli bir randevun mu var? Nereye gidiyorsun?
Heavy date, Paul?
Detroit " li biriyle randevun mu var?
You got a date from Detroit comin'up?
- Bir randevun mu var?
- Have you got a date?
Randevun mu var?
Are you going on a date?
Mia Wallace'le randevun mu var?
You're gonna be takin Mia Wallace out on a date?
Murray, bütün gece bu evde tutuklanıp tutuklanmayacağım... hakkında endişeniyorum ve senin lanet bir randevun mu var?
She? Murray, I've been in this house all night... wondering if I'm gonna get busted or not and you've been fuckin'dating?
Oldu mu? Randevun mu var? Sen bundan bir aşk öyküsü çıkarmadan, bir delikanlı cuma gecesi bir şeyler içmeye gidemez mi?
- Can't a bloke go out for a drink on a Friday night, without you making a lifetime romance out of it?
Yine randevun mu var? Aslına bakarsan, evet.
- If you must know, yes.
bir randevun mu var?
You have a date?
- Randevun mu var?
- Hot date tonight?
- Bazı şeyler yapmak istiyorum. - Birisiyle randevun mu var?
- I got, like, some things to do.
Randevun mu var?
You're going on a date?
Randevun mu var?
You got a date?
Bir randevun mu var?
You have a date?
Dr. Burke'le randevun mu var? Neden?
You have a date with Dr. Burke?
Randevun mu var?
Heavy date?
- Randevun mu var?
- You have a date?
- Randevun mu var?
- You're here on a date?
- Randevun mu var?
You're going on a date?
Niye, randevun mu var?
You got a date?
Bir randevun mu var?
Are you on a date?
- Ne o, randevun mu var?
- You got a date?
Anladım, randevun mu var?
I see, you have an appointment.
Önemli bir randevun mu var?
You got a big appointment or something?
Ateşli bir randevun mu var?
Hot date?
Randevun mu var?
HOT DATE?
Sue'da randevun var, unuttun mu?
- Can we come too? You have that appointment at Sue's, remember?
Randevun mu var?
And so do you.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19