Sakin olur musun traducir inglés
447 traducción paralela
Sakin olur musun?
Calm down, would you?
Sakin olur musun Dan?
Cool her down, will you, Dan?
Şimdi sakin olur musun, lütfen?
Now will you relax, please?
Bak, Tom, sakin olur musun?
Look, Tom, will you cool it?
Hey, Arnold, sakin olur musun?
Hey, Arnold, would you take it easy?
Sakin olur musun?
Take it easy, now, will you?
Sakin olur musun lütfen?
Calm down, will you, please? I'm clean.
Bak Max, seni çok seviyorum ve iyiliğimi düşündüğün için teşekkür ederim ama hiç olmazsa bu gece sakin olur musun?
Look, Max, I love you dearly, and I appreciate your interest in my welfare... but will you cool it for tonight?
Sakin olur musun sen?
- Will you relax?
Lütfen sakin olur musun Barrett?
Wise up, would you please, Barrett?
Sakin olur musun, Martin?
Will you cool it, Martin?
Sakin olur musun, dostum?
Would you be cool, man?
- Bir dakika, sakin olur musun?
- Wait a minute, will you relax?
Sakin olur musun?
Take it easy, will you?
- Sakin olur musun?
- Will you cool it!
Sakin olur musun?
Will you just settle down?
Sadece biraz sakin olur musun?
Just relax, will you?
Sakin olur musun?
Hey, take it easy?
Biraz sakin olur musun?
Hey, will you take it easy?
Sakin olur musun doktor?
Will you get the fire out of your eye, Doc?
Peter, sakin olur musun?
Peter, could you calm down?
"Lütfen, sakin olur musun?" a ne dersin?
How about, "please, hold it down?"
Sakin olur musun, ha?
Take it easy, will you?
Carla, sakin olur musun?
Carla, will you take it easy?
Sakin olur musun?
Hey, will you relax?
Sakin olur musun he?
You take it easy, huh?
Sakin olur musun?
Would you relax?
Sakin olur musun?
Alright. Will you chill out?
Sakin olur musun, Flash?
Would you try and relax... Flash?
Robin, lütfen sakin olur musun?
Robin, would you please calm down?
Biraz sakin olur musun?
can you please cool it?
Sakin olur musun?
Would you cool it?
Biraz sakin olur musun?
Hold it down, will you?
Biraz sakin olur musun?
Will you stay calm?
- Sakin olur musun?
- Would you calm down?
- Sakin olur musun?
Calm down. Will you calm down, please?
Sakin olur musun?
Relax, will you?
- Sakin olur musun?
- Will you relax?
- Sakin olur musun?
- Take it easy, will you?
Sakin olur musun?
Will you relax?
- Sakin olur musun?
- Would you relax, man?
- Biraz sakin olur musun?
Will you just keep quiet?
- Biraz sakin olur musun?
- Hey, it isn't worth it.
Hey, Sid, Sakin olur musun?
Hey, Sid, will you relax?
Sakin olur musun?
Will you calm down?
- Sakin olur musun?
- Relax, will you?
Sakin olur musun?
- Will you cool it, please?
Sakin olur musun?
Will you take it easy?
Sakin olur musun?
I don't know what you see in me.
- Sakin olur musun?
Someone help me!
Sakin olur musun?
Ha ha!
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin ol baba 16
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin ol baba 16
sakinleş 610
sakin ol dostum 85
sakin olun beyler 21
sakın ha 54
sakin ol anne 18
sakin ol canım 19
sakin ol ahbap 20
sakın unutma 174
sakin olmalıyım 18
sakın yapma 163
sakin ol dostum 85
sakin olun beyler 21
sakın ha 54
sakin ol anne 18
sakin ol canım 19
sakin ol ahbap 20
sakın unutma 174
sakin olmalıyım 18
sakın yapma 163