English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sen kapa çeneni

Sen kapa çeneni traducir inglés

739 traducción paralela
Sen kapa çeneni pis Bolşevik haini.
You shut your mouth you filthy Bolshevik traitor!
Sen kapa çeneni!
We're ready.
Sen kapa çeneni!
Shut up!
- Sen kapa çeneni.
- Aw, shut up, yourself.
Sen kapa çeneni ve benim botlarımı getir!
You shut up and get me my boots!
Sen kapa çeneni!
Shut up yourself!
Sen kapa çeneni aptal şey, onun istediği benim.
- Shut up, you fat pudding. It's me he wants.
Sen kapa çeneni!
Now, you shut up. I'll -
- Sen kapa çeneni!
- Shut up!
Sen kapa çeneni!
- I am. Shut up!
- Sen kapa çeneni bakayım!
- You, shut up!
- Sen kapa çeneni, McKay.
- You shut up, McKay.
- Sen kapa çeneni!
- Shut up! - You shut up!
Sen kapa çeneni!
Will you shut up?
- Kapa çeneni. - Sen kapa çeneni.
- No, hey, you shut up.
Söyleyeceklerim bitmeden susmayacağım. - Sen onun... - Kapa çeneni!
I'll shut up when i've said... shut up!
Sen, kapa çeneni.
You, shut up.
- Kapa çeneni, sen ne anlarsın ki?
- Shut up. What would you know?
- Sen salak herif, sen. Kapa çeneni!
- You idiot you, shut up!
- Şimdi de çeneni sen kapa bakalım.
- Now you shut up.
- Kapa çeneni, sen.
- Shut up, you.
Kapa çeneni sen. - Selam Mattie.
Oh, shut up.
Sen sadece bir sonraki dansa kadar çeneni kapa.
You just shut up till it's time to dance again.
- Onunla konuşacağım! - Sen karışma Kapa çeneni!
Don't you dare or I'll ruin you!
Bak Manny, sen de senatörün paçasına takıldığın için buradasın ; kapa çeneni.
You rode in on the Senator's shirt-tails, so shut your mouth.
Kapa çeneni, sen sarhoşsun, Charles!
Shut up, you're drunk, Charles!
Sen çeneni kapa!
Shut your mouth.
Eşyalarını şuraya koy ve sen çeneni kapa.
Put down your stuff here, and you, shut up!
Sen orada bile değildin. Şimdi kapa çeneni.
You wasn't even there, so shut up.
Sen kapa çeneni!
You shut up!
- Sen, kapa çeneni.
- You, shut up.
Sen çeneni kapa!
Shut your gob!
Sen kimsin? - Kapa çeneni.
Who the hell are you?
Sen — kapa çeneni!
- May the saints protect you.
Sen çeneni kapa, sonra hesaplaşacağız.
Come here, Salvation Army. Dolores!
Kapa çeneni sen!
- Shut up, you.
- Kapa çeneni ve kendi işine bak, sen.
- Shut up and mind your own business.
Sen de kapa çeneni.
You shut up too!
Asıl sen kapa çeneni!
No, you shut up!
Sanki sen çok iyisin Quincey. Kapa çeneni!
You'd do well, Quincey, to close your mouth.
Sen sadece bir aşçısın! Kapa çeneni!
Shut your mouth!
Kapa çeneni Ve sen!
Shut up! And you!
Sen de kapa çeneni!
And you shut up too!
Kapa çeneni, sıkıysa sen sür.
Shut up or you drive the son of a bitch.
Sen askersin ve çeneni kapa.
You just soldier and keep your mouth shut.
Sen iyisi mi kapa çeneni!
And you better shut up.
Kapa çeneni sen de kımıldarsan siktiğim beynini boşaltırım!
Shut your fucking face... and if you move, I'll clean the shit outta your brains!
- Sen çeneni kapa, göt.
- Shut up, my ass!
Sen de kapa çeneni!
And you, shut up!
Kapa çeneni deli, sen balık değilsin.
Shut up, fool. You ain't no fish.
Çeneni kapa Johnny, sen de kendi evinde istenmiyorsun.
Shut up'cause you ain't wanted at home neither.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]