English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sen kaçıksın

Sen kaçıksın traducir inglés

167 traducción paralela
Sen kaçıksın.
You're nuts.
Sen kaçıksın.
You're balmy.
Sen kaçıksın.
- You're nuts.
Toni sen kaçıksın.
Toni, you're a kook.
Sen kaçıksın, bunu biliyor musun?
You're nuts, you know that?
Sen kaçıksın!
You're nuts.
Sen kaçıksın.
You're twisted.
Sen kaçıksın, zincirleri unuttun mu?
You are a little crazy, you forget the chains.
Steven, Sen kaçıksın!
Steven, you are wacko!
- Sen kaçıksın, biliyor musun?
You're out of your mind, you know that?
Sen kaçıksın!
You're crazy!
Sen kaçıksın.
JIMMY : You're weird.
- Sen kaçıksın!
- You're nuts!
Sen kaçıksın ama iyisin.
You're nutty but nice.
Sen kaçıksın.
You're such a freak.
Sen kaçıksın, Martin Cahill!
Oh, Martin Cahill, you're mental!
Sen kaçıksın.
Oh, you're nuts.
- Patrıck sen kaçıksın.
- Patrick, you're a lunatic.
Artık anladım ki, normal erkeklerle kıyaslandığımda sen kaçıksın.. ... ve sen öncekilerle aynı gruba dahil olduğunu onayladın.
And the way that I see it, it's freaks versus normal guys and you have confirmed yourself as a member of the former.
Seni seviyorum, dostum ama sen kaçıksın.
I love you, man, but you're mental.
Sen kaçıksın!
You are so sick mentally!
Sen kaçıksın.
Oh, you're crazy.
Sana bir şey söyleyeyim mi? Sen de haritanda da en az şu Pindar kadar kaçıksınız.
You and your map, you're as crazy as him and his Pindar.
Kaçıksın sen. Sıkıntımı sana neden anlattım ki zaten?
YOU TRYING TO TELL ME IT WAS MAGIC THAT MADE ME GET UP OFF MY BACK?
Fırsatı kaçırma. Sen ne uyanıksın.
You know all the angles now.
Sen sadist bir kaçıksın.
You're a sadistic fiend.
Aptal bir kaçıksın sen.
You silly nut.
Hey, sen kaçıksın.
- Hey, you loco?
Kaçıksın sen!
You're a crazy girl!
Çıldırmışsın sen! Lanet olası kafayı yemiş bir kaçıksın!
Whether I love her or not, I found her.
Sen ihtiyar bir kaçıksın.
You're a mad old man.
Kaçıksın sen!
Crackers!
Sen tümden kaçıksın.
You're completely loopy.
Sen de buradaki manyaklar kadar kaçıksın.
You're as nutty as the fruitcakes in this place.
- Kaçıksın sen.
- You're bats.
Çünkü sen bir kaçıksın.
- You're a wacko.
Kaçıksın sen!
You're nuts!
Kaçıksın sen!
You're crazy!
Sen kahrolası bir kaçıksın.
You're round the bloody twist.
Sen bir profesyonel kaçıksın.
You're too damn scared to be a real person.
Sen kocaman, şişman bir kaçıksın.
You look like a big, fat mental patient.
Nasıl bir kaçıksın sen?
What kind of lunatic are you?
Sen bana kaçıksın dedin!
You called me a "fucking nut."
Sen bir kaçıksın.
So now you're cuckoo.
Lanet olası bir kaçıksın sen!
You're a fucking nutcase!
Sen bir kaçıksın.
I think you are a mental.
- Sen bir kaçıksın. Peki, hiçbir yere gitmiyorum, böylece beni öldürebilirsin.
Yeah, well, I ain't going away, so you may as well kill me.
Kaçıksın sen.
You're crazy
İkiniz de kaçıksınız, sen ve ablan!
Demented Both of you
Sen kahrolası bir kaçıksın.
You're fucking crazy.
Sen bir kaçıksın.
You're a nut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]