English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sen otur

Sen otur traducir inglés

1,209 traducción paralela
Sen otur, rahatla, yemeğini ye.
Sit, relax, enjoy lunch.
Hayatım sen otur.
Honey, you sit.
Sen otur ben gidip senin adına konuşacağım.
Sit here... and I will go and speak in your behalf.
Sen otur.
Sit down.
- Yiyecek ne var? - Sen otur. Ben bir şeyler ayarlarım.
Let's eat.
- Sen otur. hemen dönerim.
- Sit down, I'll be right with you.
"Sen otur, ben gidiyorum"
"Sit here I'm leaving"
Sen otur, ben hallederim.
Be seated. I will get it.
Sen otur.
You sit right here.
Sen otur. Bir bayan gibi davran.
Why don't you sit down?
- Sen otur, ben getiririm.
- Sit down, I'll get you some.
Sol seni çağırmadım, sen otur. Benimle gelin.
Sol, I didn't call you, sit down
Öyleyse sen otur.
In that case, you please sit down.
Sen otur yerine!
You sit the fuck down!
Hayır, sen değil. sen otur.
Not you. Sit.
Hayır sen değil, sen otur.
No, not you. You sit.
Sen otur.
You sit.
Bak, sen oturduğun yerde otur, şef.
Now, you just sit tight, chief.
- Şuraya otur bakalım. Sen Kent Askeri Okulundan mısın?
Have a seat over there.
Sen piyanonun başına otur ben de kahve getireyim.
Go sit at the piano, and I'll boil some coffee.
Sen de otur.
Just sit down.
Sen git otur, eve bak.
You go sit, look out the roadhouse, huh?
Otur sen.
I wish you would go sit down.
Sen, şuraya otur!
You, sit over there!
Tamam. Otur sen.
All right, all right, all right.
Sen kanepede otur.
You stay here on the couch.
Thomas sen de adam gibi otur!
And Thomas, sit up properly!
Biz içkilerimizi bitirirken sen de gel şöyle otur bakalım.
Why don't you sit down there, while we have us a drink.
Sen burada otur.
You sit here.
Anne, sen buraya otur.
Momma, you sit there.
Ben buraya oturacağım, Louie, sen de sandalyeye otur.
I will sit here, and, Louie, just sit on the chair.
- Tamam, Stuart sen ortaya otur.
Okay, Stuart, you have to sit in the middle.
Sen şimdi git, otur.
You go back and sit down now.
Sen geçip şurada otur.
Why don't you just come in here and sit?
Ben pedal ceviririm sen cubuga otur.
I'II pedal, you sit on the rod.
Yenge, buyur otur sen.
Bhabhi, have a seat.
Sen de burada otur ve ne söyleyeceğini düşün.
You sit here and think of something to say.
Sen oraya otur.
You just sit there.
Küçük kız, sen de arkada arkadaşının yanına otur.
And you, little girl, why don't you have a seat in the back with your friend?
Sen oraya otur.
You sit down there.
Sen gel bizim aramıza otur, Geoff-wey de senin yerine otursun.
You come and sit between us and Geoff-wey can have your seat.
Billy, istersen sen geçip, buraya otur ve biz de masal saatimize başlayalım.
Billy, why don't you take a seat right up front here? And we can start story time.
Sen de otur.
Milk for me?
Sen oraya otur. Ben de buraya.
You sit there, and I'll sit here.
Chi Chi, sen burada otur bekle.
Chi Chi, you just sit right here.
Hayır, Andy. Andy, sen tam ortasına otur.
Andy, you sit in the middle there.
Sen tam burada otur.
Right, you just sit there.
Otur sen, bende gidip kahveni alayım.
You sit and I will go and get your coffee.
Sen orada otur televizyonunu izlemeye devam et. Zamanı gelince küllerini o koltuğun üzerine serptiğimizde muhtemelen kimse farkında olmayacaktır.
You just sit there night after night watching TV until the time finally comes when we collect your ashes and scatter them over that chair where they'll probably go unnoticed.
Newman dünya hakimiyetini ele geçirirken, sen burada otur. Tamam.
Yeah.
Sen burada otur.
You stay here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]