English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sen yenisin

Sen yenisin traducir inglés

237 traducción paralela
- Sen yenisin, öyle değil mi?
You're a fresh guy, huh?
Sen yenisin, birkaç ay sonra, benim gibi olursun.
You're new here, but in a couple of months, you'll get as jumpy as me.
Sen yenisin.
Well, you're a new one.
- Sen yenisin, belli oluyor. - Neden?
- Obviously you're new here.
Sen yenisin burada merhamet dileyeceksen, hiç yorulma
You are new here If you got a mercy letter, take it out
Sen yenisin, değil mi?
You're new, aren't you?
Evet, sen yenisin.
Well, you're new.
Sen yenisin.
You are new.
Sen yenisin, doğru mu?
You are new, am I right?
Hey, sen yenisin.
Hey, you're new.
- Sen yenisin değil mi?
- You're new here, ain't you?
Sen yenisin, değil mi?
You're a newie, aren't you?
Ama sen yenisin, bu yüzden sana anlatacağım.
But you are new, so I will tell you.
Sen yenisin. Seni tanımıyorum.
You're new here I don't know you
Sen yenisin, değil mi?
Ooh-hoo, you really are new, aren't you?
Sen yenisin, değil mi? "
You're new, aren't you? "
Sen yenisin, değil mi? Ben Neil.
You're new, aren't ya?
- Sen yenisin.
You're new.
- Sen yenisin, değil mi?
- You're new, aren't you?
- Sen yenisin muhtemelen.
- You must be new.
Sen yenisin demek.
So you're the new guy.
- Sen yenisin, değil mi? Cuz mısın yoksa blood mı?
So, are you cuz or blood?
- Sen yenisin galiba.
- Okay, you are new.
Sen yenisin.
YOU'RE NEW.
Dostum, sen yenisin galiba.
Friend, you seem new here.
- Sen buralarda yenisin, değil mi ahbap?
- You're new here, ain't you, buddy?
Ayrıca, sen bu işte yenisin.
Besides, you're new at this.
Sen burada yenisin, şunu bilsen iyi olur ; bazı şeyler var ki, aramızda asla konuşulmaz.
As you are a newcomer here, you should know there is a certain subject or object, if you prefer, that is never mentioned among us.
Bak, sen buralarda yenisin.
Look, you're new around here.
Sen burada yenisin.
You're new here.
Sen burada yenisin ve bu bölgeyi bilmiyorsun.
You're new here and you don't know this country.
Sen yenisin.
You're new.
Greg, sen hala öğreniyorsun, ve, teknik olarak bu işte hala yenisin, ama iyi iş çıkarıyorsun.
Greg, you still have the solo to complete, and, technically, you're still a trainee, but you're doing a great job.
Yenisin sen.
You're new.
Sen bu yerde yenisin, genç adam...
You are new to this place, young man...
Sen burada yenisin evlat.
Well, you're new in the organization, kid.
Sen buralarda yenisin, değil mi?
You're, uh, new here, aren't you?
- Sen burada yenisin galiba?
- You're new around here, aren't you?
Sen burada yenisin ve Efendi henüz senden bıkmadı.
You're new here and the Master isn't tired of you yet.
Sen daha yenisin.
You ain't done shit.
Faysal, sen Harry'nin ekibinde yenisin, değil mi?
Faisil, you're new on Harry's team, aren'tyou?
Sen buralarda yenisin herhalde. Büyük olasılıkla bilmiyorsun.
Since you're new here, you probably don't know.
Sen hala yenisin.
You're still new.
Sen bu işte yenisin.
You're the junior member of the firm.
Sen buralarda yenisin.
Let's start the meeting, shall we? Any thoughts on this year's sale?
" Hey, sen burada yenisin galiba.
" Hey, you're new here.
Ne de olsa sen daha yenisin. Yeni mi?
First time.
Ve sen alabalık çiftliğinde yenisin.
And you are new to trout farm.
Gördün mü, sen burada yenisin.
Look, you are new here.
- Sen yenisin.
- What's up, Doc? - You're new, aren't ya?
Sen burada yenisin o yüzden beni takip et, tamam mı?
You're all new so follow my lead, all right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]