English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ T ] / Tut onu

Tut onu traducir inglés

2,289 traducción paralela
- Tut onu. Hadi.
- Get him.
- Tut onu.
- Fucking have him.
Tut onu, oğlum.
Get him, boy.
Tut onu, Jim.
Get him, jim.
Tut onu.
Nab her.
Tut onu!
- He knows what'll happen.
Sen. Tut onu.
You. Hold it.
Tut onu. Sıkı tut.
Hold him down.
Tut onu.
Hold him.
- Tut onu!
- Hold him!
tut onu sevgilim, tut.
Keep it, dear. Keep it.
Sahara, tut onu!
Sahara, hold him!
Jay, tut onu!
J, take him!
- Chuck, sıkı tut onu.
- Chuck, hold on tight.
Tut onu.
Grab him.
Tut onu.
Hold his ass.
Git tut onu, Greg!
Go and get him, Greg!
Tut onu, tut onu.
- Hang on, hang on, hang on. - Hold him down, hold him down.
Tut onu, yavaş.
Hold him, easy.
- Tut onu.
- Hold him.
Tamam, kolunu şöyle tut onu askıya alacağım, tamam mı?
Okay, just hold your arm there, And we'll put it in a sling, okay?
Başka bir şey daha. Dövüş sırasında... durum senin için kötüye gidiyorsa ve yakınlarda birileri varsa... mesela bir arkadaşın olabilir... omzunun arkasına bak... sanki başka birine bakıyormuş gibi... ve gözlerinle "tut onu" işareti yap.
Then there is another thing, when you are fighting... and you are in trouble, and maybe there's someone else, maybe you have some friends nearby... you look behind his shoulders, as if you were looking at someone else,
Tut onu, Sardar'ı tut.
Hold him, hold the Sardar Oh..
Tut onu.
I've got him! - Hang on. - Hold him back.
Starcher, Anderson'ı al ve kumanda merkezine dönün ve onu orada tut.
Starcher, take Anderson back to HQ and hold him there.
Onu yolumuzdan uzak tut.
Keep him out of the way.
Onu tut.
Just hold him.
Onu sıkı tut...
Hold it tight...
Onu sıkı tut, sevgi düğümünü, bağlayıncaya kadar...
Hold it tight till love ties the knot...
Haydi sıkı tut onu.
Get off you fucking idiots!
Onu burnunda tut.
- For example.
- Sadece onu benden uzak tut!
- Just keep her out of my face!
Yüce Tanrım, onu tut!
God. Hold that back.
Onu hatta tut.
Just keep her on the line.
Sen onu tut.
You hold her up.
Onu içeride tut.
Keep her inside.
Şimdi onu orada öyle tut.
Now you just hold that right there.
Onu sıkı tut!
Hold her down!
Plainview-Port Gary O Galibiyet - 7 Mağlubiyet Onu sıkı tut, Abbie.
Tight on her, Abbie.
Onu hazır tut.
Keep her awake.
Onu Alice'den uzak tut yeter.
You just keep her away from Alice.
onu seninle 10-15 gun tut ben onun kartlarına bakarken.
Keep him with you for 10-15 days while I max out his cards.
Onunla ne yapacağımızı kararlaştırana kadar onu tut.
put her in holding until we figure out what to do with her.
Pearce, Pearce onu benden uzak tut!
Pearce... Pearce is going to... Keep him away from me.
Sadece onu benden uzak tut.
- just keep him away from me.
Yuri, onu içeride tut.
Keep her contained.
Onu sıcak tut.
You keep him warm,
Onu sıkı tut!
Hold her tight!
Onu sadece adama doğru şöyle tut.
You just point it at him like that.
Bak, jsen sadece onu buradan olabildiğince uzak tut, lütfen.
Look, just - - just keep him away from me as long as possible, please.
Tamam sen onu meşgul tut.
Well, the lawyer's definitely not gonna talk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]