English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yine başlamayalım

Yine başlamayalım traducir inglés

74 traducción paralela
Yine başlamayalım.
Don't go into that again.
Yine başlamayalım.
Now don't start that again.
- Yine başlamayalım.
Let's don't get started again.
Yine başlamayalım.
Let's not start.
Oh, yine başlamayalım.
Oh, let's not go through that again.
Yine başlamayalım.
Let's not go into that.
Francesco Paolo, yine başlamayalım.
Francesco Paolo, don't start with that.
Hay Allahım, yine başlamayalım bu meseleye.
Christ, let's not go through this again.
Yine başlamayalım.
Let's not start again.
- Lütfen yine başlamayalım.
- We don't need to go over this again.
Yine başlamayalım, hayır bir şey demedi.
- I'm not gonna start with this. Tell him that everybody is watching that show.
- Yine başlamayalım.
- Yeah. - You and me?
Yine başlamayalım, olur mu?
Let's not start on that again, OK?
Buna yine başlamayalım.
Oh, let's not start that again.
Mario, yine başlamayalım.
- Mario, let's not start again.
Angelo, yine başlamayalım.
- Angelo, let's not start that again.
Henry, yine başlamayalım.
Henry, Jesus, let's not start that.
Arlene yine başlamayalım.
Arlene, let's not go through that again.
Neyse yine başlamayalım.
Let's not start that again.
- Yine başlamayalım.
Let's not go through this again.
Will, lütfen yine başlamayalım.
Oh, Will, please, let's not do this again.
- Hayır ama, neden? - Yine başlamayalım, lütfen.
Oh, look, Anna, let's not do this now, please.
Meredith... Yine başlamayalım.
Meredith... let's don't start.
Anne, yine başlamayalım.
Mommy, let's not go there again.
Yine başlamayalım, tamam mı?
Let's not start that again, all right?
Baba lütfen yine başlamayalım.
Dad, don't get me started again.
Anne, yine başlamayalım.
Mommy, Iet's not go there again.
Oh, lütfen, yine başlamayalım.
Oh, please, not this again.
Bak yine başlamayalım tamam mı? Pençelerimi çıkarmadım gördün mü?
Look, I'm not gonna start, okay?
- Yine başlamayalım.
- Let's not start again.
Lütfen yine başlamayalım.
Please don't make me go through this again.
Pekala, yine başlamayalım.
All right. Let's not start.
Yine başlamayalım.
No, not back then.
Şimdi yine başlamayalım. Çünkü sen ve ben, biz çıkmak zorundayız.
We shouldn't have gotten into it now, because you and I - we have to go.
Yine başlamayalım, lütfen.
Don't let's get into that now, please.
Yine başlamayalım.
We better not start.
- Isa, yine başlamayalım.
- Is a, let's not start that.
Yine başlamayalım anne, olur mu?
Let's not start this again, okay, Mom?
- Yine aynı muhabbete başlamayalım.
- Don't let's go into that again.
Dinle, yine buna başlamayalım.
Look, let's not go into that again.
Ama yine tartışmaya başlamayalım.
But don't start arguing again now.
Yine kavga etmeye başlamayalım.
Let's not start quarrelling.
Yine o olumsuz düşüncelere başlamayalım.
There you go with that negative thinkin'again.
Yine başlamayalım Joe.
Shut up, Jo.
Yine başlamayalım.
No.
Hadi yine tartışmaya başlamayalım.
Let's not get into that argument again.
Yine buna başlamayalım olur mu?
Let's not get started with this, okay?
Yine bu konuda tartışmaya başlamayalım, olur mu?
Hey, look. Let's not go into one of those, OK?
- Başlamayalım yine.
- Let's not start.
Yine şu aptal satış elemanlığı hikâyesine başlamayalım.
Oh, come on carrie. We're not going to go into this stupid sales thing again.
- Yine başlamayalım.
Don't start that again.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]