Zannettim traducir inglés
964 traducción paralela
Seni tavuk zannettim.
"I thought you were a chicken."
Tuhaf bir ses duyduğumu zannettim.
I thought I heard a strange voice.
Sizin gittiğinizi zannettim.
I thought you'd left.
Tek kelime anlamadığını zannettim.
I thought you didn't understand a word.
Başlarda kızı, çocuğa para sağlayan zengin birinin aracısı zannettim.
At first I thought she was a go-between... an agent who was passing him money from some rich supporter in the background.
Üzgünüm Tom. Cinayet işleniyor zannettim.
I'm sorry, Tom, but it sounded like murder at least.
Annene o kadar benziyorsun ki, sesini duyunca o geldi zannettim.
- Yes, darling! You look as your mother, when I heard your voice I thought it was her.
Kendimi normal bir müşterideymiş gibi zannettim.
I could kick myself in the shins, I could...
Şu uşak zannettim.
Thought it was that butler.
Kontrol edebileceğimi zannettim...
You see, I thought I could control...
Poliçe eksik zannettim ama buldum.
I thought there was a policy missing, but I found it.
Ha, onu böyle yapacağımızı zannettim.
Oh, I thought we were gonna do it like this.
Evin öbür tarafında... birinin gazı açtığını zannettim.
I thought it went down in there, as if someone... had turned it on in some other part of the house.
Rakun köpeği zannettim.
I thought it was a raccoon dog.
Gözlerinin oynadığını zannettim.
I thought i saw its eyes move.
Sen zannettim.
I thought it was you.
Hep senin eve dönmeni bekledi ben de sen zannettim.
He always waited till you came home so I thought it was you.
Evi terk ettiğini zannettim.
I thought you weren't coming home.
Bizi isyana teşvik edeceğini zannettim.
I thought he was going to encourage us to rebel
Bütün gece burada dikilmek zorunda kalacağım zannettim.
I thought I'd have to stand here all night. Where can I drop you?
Ölmüş olduğunuzu zannettim.
I thought you were dead.
Ölüyorsun zannettim.
I thought you were dying.
Sizi bir başkası zannettim.
I thought you were somebody else.
Zannettim ki o Wilson'du, Factor, Frenchy, veya bizimle giden başka biri.
I thought it was Wilson, Factor, Frenchy, or somebody who'd gone.
Onlar geldiğinde silahları çalacaklarını zannettim.
I was supposed to steal those when they arrived.
Afedersiniz, sizi başkası zannettim.
Sorry, I thought you were somebody else.
Bizim bölükten biri zannettim onu. Hani şu Prewitt, sana bahsetmiştim ya.
I thought it was a guy from our company, Prewitt, the kid I told you about.
Bu işimin bir parçası zannettim.
I though it was part of my job.
Bir şey söyleyecek zannettim ama konuşmadı.
I thought he was going to speak but he didn't.
Önce sıçan zannettim, korkudan süt kovasını düşürdüm.
I took her for a rat and dropped the milk can!
Öldüğünü zannettim.
I thought you were dead!
İnanın bana, o sırada zannettim ki onu azıcık hırpalayacaklar.
Believe me when I tell you I just thought they were going to lean on him a bit. I never thought he'd get knocked off.
Önce Jim zannettim...
At first I thought it was Jim...
Seni başkası zannettim!
I thought you were someone else!
Ama siz barones, ne yaptığınızı zannettim biliyor musunuz?
But you, baronessa, you know what I think you have done?
Genç bayan, seni annen zannettim.
Young lady, I thought you was your mama.
Önce senin de öldüğünü zannettim ama sonra çocukluğumuzdaki bu mağrayı hatırladım.
Coming upon the signs of ambush, I sought you among the dead, and then recalled this cave of our youth.
Ben de biri yaralandı zannettim.
I thought somebody was hurt, maybe.
Yemek geldi zannettim.
Gracious! I thought it was the menu.
Evet, öyle zannettim.
Yeah, I thought so. A pickup.
Amcam Oliver zannettim.
I thought it was Uncle Oliver.
Ben zannettim ki... Siz beni buraya şey için...
I thought you brought me up here to...
Frenlerin boşaldığını zannettim...
I thought that the brakes released...
Nezarethaneden kaçan çocuk zannettim sizi.
I thought you were that boy that broke out of the lockup.
Deliriyorum zannettim.
I thought I'd go mad.
Kavga edeceğimizi zannettim ama öyle olmadı.
Really! I thought we'd fight it out but nothing happened.
Buraya vardığınızda sizi Happy Glades'ten adamlar zannettim.
2 1 85? [chuckles] NOW I UNDERSTAND.
Az önce barda gördüğüm adamsınız zannettim.
WHY NOT A BEAUTIFUL DAME?
Orada öylece duruverince sizi dayınız zannettim.
When you came in and stood there like that...
Bende paraya ihtiyacınız var zannettim.
And I thought you all needed money.
İşimiz bitti zannettim.
I thought we were done for.