English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Ç ] / Çok hoşsunuz

Çok hoşsunuz traducir inglés

117 traducción paralela
Fakat fark etmez, böyle de çok hoşsunuz.
But you're very nice all the same
- Bugün çok hoşsunuz.
- Aren't you pretty.
Oh, çok hoşsunuz Bayan Cathy.
Oh, you're lovely, Miss Cathy.
Çok hoşsunuz.
You wear very lovely.
çok hoşsunuz, katılıyormusunuz, Bay Cohill?
Yes, sir. Right pretty, don't you think, Mr. Cohill?
Çok hoşsunuz.
Very pretty
Çok hoşsunuz.
You're very nice.
Siz de çok hoşsunuz, Bayan Sydney.
You look nice yourself, Miss Sydney.
Bence siz de çok hoşsunuz, Kaptan Wiles.
And I think you're awfully nice, Captain Wiles.
- Çok hoşsunuz, doktor.
- You're lovely, doctor.
Çok hoşsunuz.
You're a neat package, Mrs. Abbott.
Çok hoşsunuz.
I'm hurring up.
Çok hoşsunuz bayım.
Are you ever nice, sir?
Siz ve Peyrac çok hoşsunuz. eğlencelisiniz!
I like you very much, Peyrac and you. You are so funny.
Çok hoşsunuz.
You're very pretty.
Çok hoşsunuz.
How nice of you.
Çok hoşsunuz.
You've been very lovely.
Çok hoşsunuz.
You're very lovely.
Çok hoşsunuz.
You're beautiful.
- Çok hoşsunuz ama keşke...
- You're a very nice girl, but I wish...
Çok hoşsunuz.
You're a riot.
Bay Fawlty çok hoşsunuz.
Mr. Fawlty, you're so charming.
Bay Fawlty, çok hoşsunuz.
Mr. Fawlty, you're so charming.
- Bn. Barlow, bugün çok hoşsunuz.
- Mrs. Barlow, you look lovely today.
Bu akşam çok hoşsunuz.
You look lovely tonight.
Çok hoşsunuz, efendim.
You are quite amusing, sir.
Çok hoşsunuz, Bink.
you're nice, bink.
- harika. ona bunu hakettiğini söyleyin - haketti zaten kesinlikle çok hoşsunuz
- Great. Tell her she earned it. - She did earn it.
Oh, çok hoşsunuz.
Oh, aren't you nice.
- Gerçekten çok hoşsunuz.
- We think your really cute.
Çok hoşsunuz.
You're gorgeous.
Bu gece çok hoşsunuz Bayan Factor.
Oh, you look very lovely tonight, Mrs. Factor.
Çok hoşsunuz!
So nice!
[GÜLEREK] Çok hoşsunuz.
You're so sweet.
- Çok hoşsunuz kızlar...
- That's really sweet...
Ama siz bayan, kesinlikle çok hoşsunuz.
But you, madame, most certainly are.
Çok hoşsunuz.
Did that come out of me?
- Çok hoşsunuz.
- You're lovely.
Siz çok hoşsunuz.
They're nice.
Öyle de denebilir, ama çok hoşsunuz.
Utterly enchanting.
Siz çok hoşsunuz. " demiş.
You're so pretty
İkiniz çok hoşsunuz
The two of you were so cute.
Lanet olsun, hepiniz çok hoşsunuz.
God damn, y'all are fine.
Çok hoşsunuz, ama kuralları biliyorsunuz.
You're a very nice man, but you know the rules.
Her zamanki gibi çok hoşsunuz.
And looking as lovely as ever.
Çok da hoşsunuz.
And you are very nice.
Resimdekinden çok daha hoşsunuz.
The pictures do not do you justice.
Giulietta sizden çok bahsetmişti, ama düşündüğümüzden daha hoşsunuz.
We heard a lot about you, but you're better than I imagined.
Çok hoşsunuz başmüfettiş!
Why, you sneaky little chief inspector.
Millet, çok hoşsunuz.
You're beautiful.
Çok hoşsunuz.
Beautiful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]