English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ 2 ] / 20 yıl

20 yıl traducir español

5,667 traducción paralela
İlla da bilmek istiyorsanız yakın zamanlarda 20 yıl önceki bir ilişkiden oğlum olduğumu öğrendim.
Está bien, si quieres saberlo, hace poco que he descubierto que soy padre de un hijo fruto de una relación de hace 20 años.
20 yıl Arama Kurtarma'da çalıştılar.
Búsqueda y Rescate durante 20 años.
Olayın özeti şu, bu insanları 20 yıl boyunca hapiste görmek istiyor muyuz?
Así que todo se reduce a, ¿ queremos ver a esta gente...? ¿ ir a la prisión por 20 años?
20 yıl önce spor sınıfı boyunca memelilerden para toplamak için beni kullanmıştın. "
Solías tomarme de las tetillas en clase de gimnasia 20 años atrás ".
20 yıl felan herhalde?
¿ Cuánto tiempo ha pasado?
20 yıl.
20 años.
Geçtiğimiz 20 yıl neredeydin?
¿ Dónde estuviste los últimos 20 años?
20 yıl sonra
20 AÑOS DESPUÉS
Sadece 20 yıl önce, Vadi'nin şövalyeleri Jon Arryn'in, Ned Stark'ın, Robert Baratheon'un arkasında at sürüyorlardı.
Hace sólo 20 años, los caballeros del Valle cabalgaron junto a Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon.
Son 20 yıl içinde bir bakış, kendi çocukları bir gerçek göz ve bilinen olurdu.
Una mirada en los últimos 20 años, una mirada real en sus propios hijos y que hubiera conocido.
Ve 20 yıldan fazlada babanızla günah içinde yaşadığı her yıl için.
Y 20 más. Por cada año que vivío en pecado con su padre.
Çünkü "sana söylemiştim" demek için.. ... 20 yıl beklemişti.
Porque ella ha esperado 20 años para decirme "te lo dije".
Adım bu, Guy Lapointe ve 20 yıl Quebec Polisi'nde müfettiş olarak çalıştım.
Ese es mi nombre. Guy Lapointe. Pase 20 años como inspector.
Onu 20 yıldır görmüyorum. Bu nasıl mümkün olabilir?
No lo he visto en casi 20 años, así que, ¿ cómo es posible?
20 Yıl Önce
20 AÑOS ANTES
Hazırlanmak için 20 yılım vardı.
Nos preparamos para esto durante 20 años.
Hindistan 20 yıl sonra Dünya Kupası kaldırdı.
¿ Hay algún entretenimiento en su vida en absoluto? Tenemos un programa de entretenimiento en casa cada fin de semana.
Ve şimdi 20 yıl sonra 20-20 kriket...
.. 20 años después, tenemos el cricket 20-20.
20 yıl önce bir adamı domuzlara yedirmiş.
Él de hecho alimentó unos cerdos con un hombre hace 20 años en la Toscana.
Bu hafta sonu işlenen cinayetler olalı 20 yıl geçti bunu biliyor musun?
Sabes que son 20 años este fin de semana desde los asesinatos?
Orduda 20 yıl geçirdikten sonra emekli ol!
¿ Retirado después de veinte años en el ejército?
Şayet Gault Şirketinin CeO'su olarak suçlu bulunursa, 20 yıl hapse mahkum edilecek.
Si se lo halla culpable como director de Capital Gault, podría enfrentar hasta 20 años de prisión.
20 yıl önce boğularak öldüğü yazıyor.
Dice que se ahogó hace 20 años.
20 yıl önce buraya geldiğimde sen, Doyle, Stegs ve bir kaç adam daha gün boyu sikinizden konuşup duruyordunuz.
En la tribu Dolley tomamos dos cosas muy en serio : Rencores y el whisky.
O hisleri ben 20 yıl önce alıyordum.
Tengo mis sentimientos veinte años atrás. ¿ No?
Bölge savcısı ile konuşacağım. İdam yerine yaklaşık 20 yıl yatacaksın. Pekala.
Voy a hablar con el fiscal... y ver que consiga 20 años en lugar de vida.
20 yıl bekliyor.
La condena puede ser de 20 años.
Söyleyebileceğim şey, yolları 20 yıl kadar önce Quantico Baltimore'da kesişmiş.
Lo único que puedo decir, es que sus caminos se cruzaron en momentos clave... durante los últimos 20 años. En Quántico, en Baltimore.
20 yıl boyunca böyle bişey görmedim Donald, Ekipmanda birsürü arıza oldu
nunca he visto, en mis 20 años de hacer esto, donald, mal funcionamiento del equipo a tantos.
Ve örtpas etmeye yemin ettiğin 20 yıl önceki yerel güzellik yarışmasıına katıldığın Tulsa'ya geri dönersin.
Estarás de vuelta en Tulsa cubriendo las páginas de belleza local de las que te despediste hace 20 años.
Mesela bundan 10 ya da 20 yıl sonra adamın cinsel hayatı yeniden ortaya çıkınca insanlar onun hakkında ne düşünür bilemeyiz....... ama bütün bunlar bir yana, adam o haliyle bile hala genç kızlarla çıplak yüzüyor ve işleri yoluna koyuyor.
Algo que no podemos determinar realmente hasta que todos los flirteos ilícitos de Grant sean sacados a la luz en la próximos diez o veinte años, pero poniendo todo eso a un lado, para todos los nudistas y jóvenes estrellas, el tipo tiene el trabajo hecho.
- 20 yıl.
- 20 años.
20 yıl boyunca kral için çalıştım.
Llevo 20 años trabajando para el rey.
20 yılın sonunda en azından sana doğru şeyi yapma şansını verebilirim diye düşündüm.
Pensé que después de 20 años, al menos podría... darte la oportunidad de hacer lo correcto.
Bizim sağlık dönecekti. Yenilenebilir enerji altyapısı, Güneş ve rüzgar jeneratörleri olarak Iklim değişikliğini azaltmak için, Bu oldukça iyi bir fikir Ama almaya tahmin ediyor En az 20 yıl Ve en azından minimal, 18000000000000 $ geliştirmektir.
Infraestructura de energía renovable, tales como generadores solares y eólicos para reducir el cambio climático, que es una muy buena idea pero se proyecta que tomar por lo menos 20 años y, al menos, mínimamente y $ 18 billones de dólares para desarrollar.
Biz sadece bu olabilir nasıl hakkında konuştuk dört yıllık bir zaman dilimi Bu yüzden 20 yıldır yok ve biz yok Bu geliştirmek için 18000000000000 $ var Iklim değişikliğine yani başka bir çözüm :
Acabamos de hablar sobre cómo podría ser un marco de tiempo de tres a cuatro años, por lo que no tiene 20 años y no tenemos 18000000000000 dólares para desarrollar estos. Otra solución para el cambio climático : podríamos dejar de comer animales.
Jason Gordon ile tanışın. 20 yıl önce Sheepshead Körfezinde yüzerken bulunmuş.
Jason Gordon. Encontrado hace 20 años flotando en la Bahía Sheepshead.
Ama bir kadın neden 20 yıl önce birini öldürür ve sonra tekrardan başlar?
¿ Por qué ella mataría hace 20 años y retomaría 20 años después?
20 yıl önce, kapıma bir yetim getirdin.
Hace 20 años, trajiste a una huérfana a mi puerta.
Daha sonra olanları görmek için yaklaşık 20 bin yıl önceki uzak atalarımızı burada bırakalım ve daha yakın geçmişte Buzul Çağı'nın araya girdiği döneme gidelim.
Para ver lo que sucede a continuación, dejemos que nuestros antepasados mas lejanos, de hace unos 20.000 años, visiten el pasado más reciente durante un intermedio en la Edad de Hielo.
- 20 yıl önceydi.
- Hace 20 años.
1920'lerin New York'unu kendi gözlerimle gördüm, vahşi fırsatçılığı ve herkesi saran açgözlülüğü.
Lo vi en los años 20 en Nueva York, con mis propios ojos, y la especulación salvaje y la avaricia que ha infectado a todos.
Tıpkı Charles Darwin'in Madagaskar civarında yaşayan bir canlıyı tahmin etmesi gibi Wolfgang Pauli adlı bir 20. yüzyıl fizikçisi modern fiziğin temellerinden birini kurtarmak için umutsuzca bir partikülün peşindeydi :
Así como Charles Darwin sabía que debía haber una criatura con una nariz muy larga volando en alguna parte de Madagascar un físico del siglo XX llamado Wolfgang Pauli buscaba una partícula para rescatar uno de los pilares de la física moderna.
Ama Ortelius'un gözlemi sonraki birkaç asır boyunca bir önseziden öteye geçemedi. Ta ki 20. yüzyılın başlarında bir Alman gökbilimci ve meteorolog kanıtları biriktirip, bunu bilimsel bir mesele haline getirinceye dek.
Pero las observaciones de Ortelius se quedaron como poco más que una corazonada por los siguientes par de siglos... hasta que un astrónomo y meteorólogo alemán de principios del siglo XX reunió las pruebas para construir el caso científico.
Mouchot'nun araştırma bütçesi kesildi. 35 yıl sonra, 20.
El financiamiento de la investigación de Mouchot fue cortada.
20'inci yüzyılın büyük kabine toplantılarını düşündüğünde olan ya da olacak olanları bu kadar anlamla dolu bir tane olabilir mi?
Cuando piensen, en grandes reuniones de Gabinete, en el siglo XX, de las que hubo, y las que están por venir, ¿ podría haber alguna con más significado como ésta?
Bu dava hariç yirmi yıl boyunca yalnızca milyonerleri temsil etmiş.
Durante 20 años ha representado a millonarios... Salvo en un caso.
Sıhhiye olarak yirmi yıl.
20 años, médico de combate.
90'lı yıllarda, Berners-Lee 20.Yüzyıl'ın en karlı icatlarından birinin üzerinde oturmaktaydı.
Tim Berners-Lee. En la década de los'90, Berners-Lee estaba literalmente sentado en uno de los inventos más lucrativos del siglo 20 pero en vez de lucrar con su invento de la World Wide Web, lo ofreció gratuitamente.
Yirmi yıl önce bir insanın beklenen yaşam süresi 39 iken şu anda bu sayı 47'yi aştı.
Hace 20 años, un hombre podía esperar vivir 39 años. Ahora son más de 47.
Bu kadar tüm ekledikten sonra, ben fark etti seçim her gün Su üzerinde 100 galon kaydetmek için tahıl 45 lira Ormanlık arazi 30 feet kare, lira ofCO2 of20 eşdeğer Ve bir hayvanın hayatı her gün.
Después de añadir todo esto, me di cuenta que tenía la elección diariamente ahorrar más de 4.100 litros de agua, 20 kilos de grano 10 m2 de terreno boscoso, el equivalente a 9 kilos de CO2 y la vida de un animal cada día.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]