English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Adın ne evlat

Adın ne evlat traducir español

164 traducción paralela
- Adın ne evlat?
- ¿ Cómo te llamas, hijo?
Adın ne evlat?
¿ Cómo te llamas, hijo?
Senin adın ne evlat?
¿ Cómo te llamas?
Adın ne evlat?
¿ Cómo se llama?
Adın ne evlat?
¿ Cómo te llamas, chaval?
Senin adın ne evlat? - Victor.
¿ Cual es tu nombre, chico?
Yeğenisin. Adın ne evlat?
Sobrino. ¿ Cómo te llamas, hijo?
- Adın ne evlat?
- ¿ Cómo te llamas, muchacho?
- Tam adın ne evlat?
¿ Cuál es tu nombre completo?
Yanıma gel. Adın ne evlat?
Aquí a mi lado. ¿ Cómo te llamas, chico?
- Adın ne evlat? - Bobby.
¿ Cuál es tu nombre hijo?
Adın ne evlat?
¿ Cómo te llamas, chico?
Dur bakalım. Adın ne evlat?
Alto. ¿ Como te llamas?
- Senin adın ne evlat?
¿ Cuál es tu nombre, hijo? Sams.
- Adın ne evlat?
¿ Cómo te llamas?
Adın ne evlat? Sana nasıl hitap edebilirim?
¿ Cómo te llamas, hijo?
- Adın ne evlat? - Billy.
- ¿ Cómo te llamas?
Adın ne evlat?
¿ Cuál es tu nombre, muchacho?
Adın ne evlat?
¿ Cómo es tu nombre, muchacho?
- Bu arada, adın ne evlat? - Bobby.
- Por cierto, ¿ cuál es tu nombre?
- Adın ne evlat?
- ¿ Cómo te llamas, chaval?
Adın ne evlat?
¿ Cómo te llamas?
- Adın ne evlat?
- ¿ Cómo se llama, soldado?
Adın ne evlat?
Cómo te llamas hijo?
- Adın ne evlat?
- ¿ Cuál es tu nombre, hijo?
Adın ne evlat?
- ¿ Su nombre soldado?
Hadi evlat, adın ne?
Venga, chico, ¿ cómo te llamas?
Haydi, evlat. Adın ne?
- Vamos. ¿ Cómo te llamas?
Adın ne senin, evlat?
¿ Cómo te llamas, hijo?
- Adın ne, evlat?
- ¿ Cómo te llamas, hijo?
Adın ne, evlat?
¿ Cómo te llamas?
Haydi, evlat. Adın ne?
Vamos, hijo. ¿ Cómo te llamas?
- Adın ne evlat?
- ¿ Cómo te llamas?
- Adın ne demiştin, evlat?
- ¿ Cuál dijiste que era tu nombre chico? Smith.
Senin adın ne evlat?
¿ Cuál es tu nombre, muchacho?
Adın ne, evlat? Jim.
- Tú, ¿ como te llamas amigo?
Adın ne evlat?
. ¿ Cual es tu nombre, hijo?
senin adın ne o zaman? Ve sen, evlat?
¿ Qué dices?
Adın ne bakalım senin evlat?
¿ Cómo se llama? Su nombre, ¿ cómo se llama?
- Adın ne, evlat?
- Oye. ¿ Cuál es tu nombre, hijo?
Adın ne, evlat?
¿ Cómo te llamas, hijo?
- Doğru. Senin adın ne, evlat?
¿ Cuál es tu nombre, hijo?
- Evlat, adın ne? - Mike.
- Amigo, ¿ cómo te llamas?
- Adın ne, evlat?
¿ Cómo te llamas, muchacho?
- Merhaba evlat adın ne?
Hola, hijo, ¿ cómo te llamas?
Hey evlat! Adın ne senin?
¿ Cuál es tu nombre?
Adın ne, Evlat? Greg mi dedi?
¿ Cómo te llamas, hijo? - Egg. - ¿ Dijo Greg?
- Adın ne, evlat? - Derdin ne senin?
- Su nombre es...
Senin adın ne, evlat?
¿ Cómo te llamas?
Peki evlat, adın ne?
Bueno, hijo, ¿ cómo te llamas?
- Evlat, adın ne?
- ¿ Nombre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]