Aşk nedir traducir español
349 traducción paralela
Askeri mahkemenin karşısında aşk nedir?
¿ Y el amor y un consejo de guerra?
Sana sunduklarımın yanında aşk nedir ki!
¿ Qué es el amor comparado con lo que puedo ofrecerte?
- Ama dostum, aşk nedir?
- Pero, amigo mío, ¿ qué es el amor?
Peki ama aşk nedir?
¿ pero qué es el amor?
Şey... aşk nedir ki zaten?
¿ En el fondo qué es el amor?
Peki aşk nedir?
Y, ¿ qué es el amor?
" Peki aşk nedir?
" ¿ Qué es el amor?
Aşk nedir?
¿ Qué es el amor?
Bir kadın için aşk nedir biliyormusun? Bütün bunlardan enerji alırlar.
El amor le quita el ánimo a una mujer.
Aşk nedir?
¿ Qué es amor?
Gerçek aşk nedir?
¿ Cuanto amor es suficiente?
- Aşk. Aşk nedir peki?
- ¿ Y qué es el amor?
Tanrım, söyler misin sence aşk nedir?
Dios, ¿ y qué crees que es el amor?
Sen aşk nedir bilmezsin bile.
No tienes la menor idea de lo que es el amor.
Aşk nedir bilmem ama tutku nedir bilirim.
No sé lo que es el amor pero conozco lo que es la pasión.
Sen gerçek aşk nedir biliyormusun?
¿ Sabes que más significa el amor verdadero?
Artık aşk nedir, bildiğimden emin değilim.
Ya no estoy seguro de saber lo que es el amor.
Elbette, İtalya'da aşk nedir kimse bilmez.
Claro, en Italia no sabemos nada del amor.
Aşk nedir bilmiyorum, bundan hiç söz etmemiştin.
No sé lo que es el amor. Tú nunca me dijiste.
Suçluluk olmadan aşk nedir ki?
¿ Qué es el amor sin la culpa?
- Aşk nedir, bilir misin?
- ¿ Sabes qué es el amor?
O zaman aşk nedir?
¿ Entonces que es el amor?
Teddy'i dinle. Aşk nedir asla bilemeyecek. Sadece arzuları olacak.
Escucha a Teddy, el no conocerá el amor solamente el deseo.
Ama nedir bu Pindar, Allah aşkına?
Pindar?
- Aşkın karşısında sağlık nedir ki?
- ¿ Qué es la salud al lado del amor?
- Tanrı aşkına bu nedir?
¿ Y que es eso, por todos los santos?
Tanrı aşkına, Stella! - Sorun nedir, Rick?
- Por todos los santos, Stella.
Peki ama, nedir bu aşk maceraları, Dr. Reeves?
¿ pero qué son las cuestiones amorosas Dr Reeves?
- Nedir aşk?
- ¿ Qué es entonces?
Tanrı aşkına, onun Henry ile bağlantısı nedir?
Y por el amor de Dios, ¿ qué relación tiene con Henry?
- Aşk nedir ki?
- Te amaba.
Bir kadının, sahip olduğunu bile söyleyemeyeceği bir erkeğe olan aşkını devam ettiren şey nedir?
¿ Qué le hará a una mujer seguir queriendo a un hombre que ella no puede considerar como suyo?
- Gurur nedir, Allah aşkına?
- ¿ Qué es el orgullo, de todas formas?
Peder Mark, Tanrı aşkına sorun nedir?
Padre Mark, En nombre de Dios, ¿ Que sucede?
Aşkım bana söyler misin, bu kadar önemli olan nedir?
Y ahora, dime, qué es tan importante.
Bana "Yaşam nedir?" diye sorsan, "Sana olan aşkımdır" derim.
Lo único que recuerdo es el amor que sentía por ti.
- Nedir o, aşkım?
- ¿ Qué, "mio amore"
Tanrı aşkına, yumuşakça nedir ki?
¿ Qué demonios es un molusco?
Peki bu nedir? Aşk Aşk yazıyor.
Y eso, ¿ qué es?
- Nedir, aşkım?
- ¿ Qué, amor?
Tanrılar aşkına, zaman onun için nedir ki?
¡ Dioses, el tiempo no significa nada para ella!
Tanrı aşkına, nedir bu?
En el nombre de Dios, ¿ qué es esto?
- Afedersiniz. - Allah aşkına! - Şef, nedir bu?
Chef, ¿ qué significa esto?
Demek istediğim aşkı düşünüp, onu hissetmeye başladığında 10 yaşında olsan ve diyelim ki, 70'ine kadar yaşasan bile bu çok sınırlı olur, çünkü onun da, seninle aynı zamanda yaşama olasılığı nedir ki?
Si lo piensas considerando que el amor comienza a sentirse a los 10 años si vives hasta los 70 es muy limitado. ¿ Qué posibilidad hay de que viva el mismo tiempo que yo?
İsa aşkına, nedir bu?
Por el amor de Dios, ¿ qué es esto?
O da nedir Tanrı Aşkına?
- ¿ Qué demonios es eso?
Bu da nedir Allah aşkına?
¿ Pero qué...?
Aşk mektubu nedir biliyor musun?
¿ Sabes qué es una carta de amor?
Tanrı aşkına, şimdi sorun nedir?
Por el amor de Dios, ¿ ahora que ocurre?
Jack, Tanrı aşkına, sorun nedir?
Jack, por Dios, ¿ qué pasa? Nada, estoy bien...
Ben aşk filmi çeksem, kimse gidip, seyretmez. Tüm bunları kenara bırakırsak, bana tavsiyeniz nedir?
Si filmara películas de amor, nadie querría verlas.
nedir 1481
nedir peki 37
nedir ki 18
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir peki 37
nedir ki 18
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087