English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Banyo yapacağım

Banyo yapacağım traducir español

159 traducción paralela
Ben banyo yapacağım.
Me voy a bañar.
- Sanırım banyo yapacağım. - Yine mi?
- Creo que me voy a dar un baño.
Hayatımda ilk kez banyo yapacağım.
Será la primera vez que me baño.
- Banyo yapacağım izin verirsen.
- ¿ Te importa si me baño?
Yakında küvette sıcak banyo yapacağım.
Dentro de un momento, me voy a dar un baño de agua caliente.
Banyo yapacağım.
Quiero bañarme.
Ben gidip tıraş olacağım ve banyo yapacağım.
Dígale a todo el que quiera oírlo que voy a afeitarme y a bañarme.
Bitlerimden arınacağım. Sıcak banyo yapacağım. Temiz yatakta uyuyacağım.
Despiojarme, darme un baño caliente, dormir en cama limpia y olvidar la guerra durante tres semanas.
Hayır.Banyo yapacağım.
No. Me voy a dar un baño.
- Hayır. Banyo yapacağım.
No, voy a tomar un baño.
Banyo yapacağım.
Estoy tomando un baño.
Ben banyo yapacağım.
Voy a bañarme.
- Mahzuru yoksa sizinle birlikte banyo yapacağım, efendim.
- Tomaré un baño con usted, si lo desea.
- Sanırım banyo yapacağım.
- Tomaré un baño.
- Nasıl banyo yapacağım?
- ¿ Y cómo me baño? - Date una ducha.
Çünkü giyinmeden önce bir saat banyo yapacağım.
Porque voy a darme un baño de una hora antes de vestirme.
İkinizin ne yapacağını bilmiyorum... ama ben banyo yapacağım.
Haced lo que queráis, yo voy a tomar un baño.
Eğer başka bir şey yoksa, banyo yapacağım.
Bueno, si no otra cosa, yo me compré un baño.
Ben banyo yapacağım. Neden?
- Voy a darme un baño.
Örneğin "bugün banyo yapacağım" gibi bir şey söyleyemezdiniz. Çünkü tam o esnada bir şey olmasından korkardınız. Bu nedenle bir kap su alıp hızlıca başınıza döker, belki boynunuzu yıkayıp hızlıca sığınağa koşardınız.
Para estar limpios no podías decir bueno hoy me daré un baño porque siempre tenias miedo de que en medio del baño sonara la alarma por eso era necesario emplear una palangana para poder lavarse porque quizá cuando lo estabas haciendo tenias que salir corriendo al refugio
Bir banyo yapacağım.
Voy a ducharme, ¿ vienes?
Sonra da banyo yapacağım.
Y luego nos bañaremos.
Mick, gidip banyo yapacağım.
Mick, creo que iré un rato a la sauna.
Banyo yapacağım.
Voy a darme un baño.
Birazdan banyo yapacağım.
Tomaré un baño enseguida.
- Sanırım ben banyo yapacağım.
- Sabes, creo que me daré un baño.
Acele et, banyo yapacağım.
Date prisa, quiero darme un baño.
Banyo yapacağım.
Voy a bañarme.
Güzel bir banyo yapacağım.
Me daré una buena ducha.
Kahve içmekten vazgeçtim, bir banyo yapacağım.
No tomaré café, aunque sí un baño.
Huzurevine gideceğim ve sadece istediğimde banyo yapacağım.
Iré a una casa de reposo y me bañaré cuando quiera.
- Peki nasıl banyo yapacağım?
- ¿ Y cuándo me baño?
- Evet, gitmeden önce banyo yapacağım.
- Me daré un baño antes de irme.
Banyo yapacağım.
Un buén baño caliente
Banyo yapacağım.
Me apetece un baño.
Banyo yapacağım için saçlarımı açmıştım.
Me iba a bañar, voy a recogerme el pelo.
- Banyo yapacağım.
- Tomaré un baño.
Mary, "Canım sıkıldı, banyo yapacağım." dedi.
Mary dijo,''Me aburro. Voy a darme un baño.''Fue al cuarto de baño y...
Hayır, teşekkürler. Eve gidip sıcak bir banyo yapacağım.
Gracias, voy a casa a darme un baño.
Yalnızca bir parça yıkanmak istiyorum. Banyo yapacağım.
sólo voy a asearme un poco.
Ben banyo yapacağım.
Voy a ver si cago.
Beni keşfedince Hollywood'a götürecek ve şampanyanın içinde banyo yapacağım.
Seguro que se fijará en mí, me llevará a Hollywood... y me bañaré en champán el resto de mi vida.
Bir banyo yapacağım.
Voy a tomar un baño.
- Banyo yapacağım.
Me voy a dar un baño. Un baño.
Haydi, ben de banyo yapacağım.
Venga, luego me bañaré yo.
Yapacağım. Söz veriyorum. Banyo küvetinden bile çekim yapabileceksin.
Consigues la lente, te sientas en la tina y tomas las fotos.
Şimdi gidip uzun güzel bir... banyo keyfi yapacağım 5 senelik evliliğimin... üzerimdeki kötü kokusunu çıkartmaya uğraşacağım.
Ahora voy a darme un largo caliente y bonito baño... Para intentar borrar el edor de 5 años de matrimonio
Ben ne yapacağımı söyleyeyim. Önce bir banyo yapacağım. Sonra sarhoş olacağım.
Te diré lo que yo voy a hacer... me daré un baño, después me voy a emborrachar... y conseguiré una prostituta de pechos grandes... luego me emborracharé de nuevo... y robaré la oficina de Wells Fargo para recuperar mi dinero.
Ben banyo yapacağım.
Voy a bañarme. Mamá dice que tienes muchos trofeos.
Seni ne yapacağımızı düşünürken sıcak bir banyo yap.
- mientras pensamos qué hacer. - Margrete...
Şimdilik, benim yapacağım ilk iş sıcak bir banyo yapmak olacak.
Por ahora, lo primero que haré será tomar un baño caliente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]