English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Bunu yapabilir misiniz

Bunu yapabilir misiniz traducir español

196 traducción paralela
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Sabe hacer esto?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ No está inventando todo?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Puedes hacer eso?
Beğendim de, bunu yapabilir misiniz?
Sí me gusta, pero, ¿ puedes suprimirla?
Bunu yapabilir misiniz?
- ¿ Cree que puede hacerlo?
Emin olmanızı istiyorum, eğer buraya aşağı gelirse, onu arabanızla takip edin. Bunu yapabilir misiniz? Tamam.
Si baja, síguelo, y que no se te escape.
- Bunu yapabilir misiniz?
- ¿ Puedo hacer eso?
Bunu yapabilir misiniz Bay Gant?
¿ Cree que podrá hacerlo, Sr. Gant?
Evet. Bunu yapabilir misiniz? Lütfen.
Oh, sí, ¿ Podrían hacerlo, por favor?
- Bunu yapabilir misiniz?
- ¿ Me van a ayudar?
- Bunu yapabilir misiniz?
- ¿ Puedes hacer eso?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Podrá hacerlo?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Puede hacerlo?
- Bunu yapabilir misiniz?
- ¿ Lo puede hacer?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Podría hacer eso?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Pueden?
Bunu yapabilir misiniz Mynheer Chrome?
¿ Puede hacerlo, Mynheer Chrome?
- Neden bize bir iyilik yapıp, yerinize oturmuyorsunuz? Bunu yapabilir misiniz?
Por qué no se sienta y nos complace, ¿ podría hacerlo?
Siz bunu yapabilir misiniz?
¿ Puede ud hacer eso, Juez?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Podéis hacer esto?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Cree que podrá hacerlo?
Bunu yapabilir misiniz, kıdemli şef Brashear?
¿ Podría hacerlo, Jefe Mayor?
- Hadi babacığım kalk! - Bunu yapabilir misiniz?
¿ Puedes hacerlo?
Onları arayın ve endişelenmemelerini sağlayın Bunu yapabilir misiniz?
Llámelos, consuélelos. ¿ Puede hacerlo?
Bunu yapabilir misiniz?
Pueden hacer eso?
Doktor, bunu yapabilir misiniz?
Doctor, ¿ concuerda usted con esto?
- Bunu yapabilir misiniz?
- ¿ Pueden hacer eso?
- Bunu yapabilir misiniz? - Tamamdır, dostum!
Es importante, chicos.
Benim için bunu yapabilir misiniz?
¿ Podría hacerlo?
Efendimi bunu yapabilir misiniz?
Señor, ¿ eso se puede hacer?
Bunu yapabilir misiniz?
- ¿ Podéis hacer eso?
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Lo podéis hacer, no?
Bunu bensiz yapabilir misiniz?
¿ Y puedes hacerlo sin mí?
Bu Tokubei için ödeme yapabilir misiniz? Senin olabilir ki ben bunu bugün yapmak, ne kadar çabuk.
Podría rembolsárselas a Tokubei... e irme contigo el mismo día.
Bunu yalnız yapabilir misiniz?
¿ Y debe luchar solo?
Bunu hediye paketi yapabilir misiniz?
¿ Podrá envolvérmelo para un regalo, por favor?
Bunu yapabilir misiniz?
Padre Figlio e Spirito Santo.
Oh, bunu benim için yapabilir misiniz, lütfen?
Oh, ¿ podría hacer eso por mí, por favor?
Bunu benim için yapabilir misiniz Mr MacGyver?
¿ Puede hacer eso por mí, Sr. MacGyver?
Bunu yapabilir misiniz? Lütfen.
- El Simon que conozco.
Bunu yapabilir misiniz?
¿ Puede usted hacer eso?
Affedersiniz, beyler. Bunu dışarıda yapabilir misiniz?
¿ Les importaría arreglar eso afuera?
Affedersiniz, beyler. Bunu dışarıda yapabilir misiniz?
Discúlpenme caballeros, ¿ podrían arreglarlo afuera?
Yapabilir misiniz bunu?
¿ Podemos hacerlo?
Bayan Fairfax... bunu siz yapabilir misiniz?
Srta. Fairfax... ¿ le importaría considerar ésta?
Bunu şimdi yapabilir misiniz?
¿ Lo puedes hacer ahora?
- Bunu yapabilir misiniz?
¿ Puede hacer eso?
Bunu yapabilir misiniz bilmiyorum.
Eso quizá no se pueda.
Bunu kariyeriniz yapabilir misiniz?
¿ Eso puede ser una carrera?
Bunu benim için yapabilir misiniz?
¿ Me haría eso?
- Bunu kendiniz yapabilir misiniz?
- ¿ Puedes hacerlo tú misma?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]