English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Dinle ahbap

Dinle ahbap traducir español

197 traducción paralela
Dinle ahbap... Beni de bu oyuna al. Göreceksin kazanacağım.
Escuche, Conde, quiero participar en esa cacería cueste lo que cueste.
Dinle ahbap... sadece 5 dolara...
Te lo digo, sólo cinco pavos.
- Dinle ahbap —
- Escucha, Slob...
Dinle ahbap...
Mire, amigo...
Dinle ahbap... sen sarhoşsun. Ben de hasta bir adamım.
Escuche, amigo, está borracho... y yo soy un hombre enfermo.
Dinle ahbap...
Escuche...
Beni iyi dinle ahbap, rütbelerini aldık.
Escúchame, muchacho, ya te hemos quitado tu rango.
Dinle ahbap...
Escuche, amigo...
Dinle ahbap, bes dakika içerisinde Escobar beni tutuklamaya çalsacak.
Escucha, Escobar tratará de arrestarme en unos cinco minutos.
Dinle ahbap.
Escucha, muchacho.
Dinle ahbap, uyku zamanım geldi geçti.
Mira, debería estar durmiendo.
Dinle ahbap. Bana borçlusun.
Me debes un pedazo de tu culo.
- Şimdi beni dinle ahbap.
Ahora escucheme usted cabrón.
O zaman beni iyi dinle ahbap!
¡ Escúchame bien, machito!
Hey, dinle ahbap, biliyorsun, senin de pek ateşli çaldığın söylenemez.
Escucha amigo, tú tampoco tocas demasiado bien.
Dinle ahbap, bölümümde olanlar benim sorunum.
Escucha, amigo, yo me preocuparé por los míos.
Dinle ahbap, ben senin uşağın ve bakıcın değilim.
No soy tu sirviente ni tu canguro.
Dinle ahbap, umarım böyle bir şey bir daha olmaz.
Ojala no esperes este trato todo el tiempo.
Dinle ahbap, sakin ol.
Tómatelo con calma. Tranquilo.
- Dinle ahbap! - Siktir git!
¿ Qué te importa a ti, cabrón?
- Dinle ahbap, söylediğin...
- Mira, estás diciendo que...
Dinle ahbap, biz de Kamui'yi görmek için buradayız.
He, encanto, nosotros tambien tenemos asuntos con Kamui.
Dinle, ahbap.
Escuche, amigo.
Dinle, ahbap. Ara sıra savaş anılarını anlatırsan mutlu olurum.
Escuche, amigo, algún día me gustaría oír su experiencia durante la guerra.
Dinle, ahbap, niye bir içki daha içmiyorsun?
Amigo, tómese otra copa.
Şimdi, dinle beni, ahbap, bugün yüzümü kara çıkartmasan iyi edersin.
Oídme, más os vale no decepcionarme.
Dinle, Joe, bünyen heyecan kaldırmaz, ahbap.
Joe, muchacho, es mejor que no te pongas tan nervioso.
Dinle, ahbap.
Escucha, colega.
- Dinle, ahbap...
- Escucha...
- Hey, dinle, ahbap!
- ¡ Oye, tío!
Dinle, ahbap, şu araba nerede?
- Escucha amigo, donde esta el auto?
Dinle, ahbap.
Escucha, amigo.
Dinle, ahbap...
Escucha...
Dinle, ahbap bu hokus pokus dövmesinde gerçekten bir şeyler varsa sanırım şimdi onu kullanma vakti.
Escúchame, amigo... si hay algo realmente mágico en ese tatuaje... creo que ahora es buen momento para usarlo.
Dinle, her şey yolunda, ahbap.
Está bien, tío.
Ahbap dinle, dinle. Elinde o koşarken zararlıdır, anladın mı? Konsantrasyonunu bozar sonra.
Hey eso es malo para tí., rompe tu concentracion.
Beni dinle, ahbap halka açık bir parkı satın alamazsın.
ahora, escúcheme amigo........ no puedes comprar un parque público.
Tavsiyemi dinle, ahbap.
Toma mi consejo, amigo.
Dinle, sen de şöyle böyle olmaya adım atmıyorsun, değil mi, ahbap?
Escucha, no te estarás volviendo más liviano de piernas, ¿ verdad?
Dinle ahbap, 10 yıldır hapisteydim...
Escucha amigo, justamente estuve encerrado 10 años con trabajos forzados.
Dinle, ahbap, beni tanımıyorsun.
Escuche, abuelo, no me conoce.
Ahbap, Şu şimşekleri dinle.
Escucha esos truenos.
Dinle beni ahbap!
Escúchame, Machón.
Hey, dinle, ahbap, sakin ol.
- Oye, chico... - ¡ Basta!
Ahbap, dinle, bu klüpte millet böyle giyinir, tamam?
Así se viste la gente en los clubes nocturnos.
Rob... ahbap, adamım. Demek istediğim... dinle.
Rob, amigo, escúchame.
Şimdi, burayı dinle, ahbap, Buraya hakaret dinlemek için gelmedim.
Escucha amigo, no vine aquí para ser insultado
Dinle, ahbap, bu zencileri, onları kutunun içine koymadan önce gördüm.
Escucha, hombre, vi a estos negros antes de que los pusieran en el cajón.
Tamam, dinle ahbap.
Escucha, amigo.
Dinle, üzgünüm ahbap.
Escucha, lo siento, amigo.
Dinle, ahbap, sen kim olduğunu sanıyorsun...
Mira, hermano, no se quién te crees que -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]