Hoşça kalın efendim traducir español
92 traducción paralela
Hoşça kalın efendim.
Adiós, caballero.
- Peki, hoşça kalın efendim.
- Bueno, adiós, señor.
- Hoşça kalın efendim.
- Adiós, señor.
Hoşça kalın efendim.
Adiós, señora.
Hoşça kalın efendim.
Adiós, señor.
- Hoşça kalın efendim.
- Hasta la vista.
- Hoşça kalın efendim.
- Adiós señor.
- Hoşça kalın efendim.
Adiós señor.
- Hoşça kalın efendim.
- Adiòs, señor.
Hoşça kalın efendim.
Bueno, adiós, gobernador.
Hoşça kalın efendim.
Adiós, mi señor.
Hoşça kalın efendim.
- Adiós. Hasta luego.
Hoşça kalın efendim.
Hasta la vida, señora.
Hoşça kalın efendim.
- Adiós, mi señor.
- Hoşça kalın efendim!
- Adiós, señorito.
- Hoşça kalın efendim.
- Hasta luego.
Hoşça kalın efendim!
Adios, señor!
Hoşça kalın efendim.
Con su permiso, señor.
Hoşça kalın efendim. Defol!
Adiós, señor. ¡ Largo!
Hoşça kalın efendim. Çok hoş bir kuş efendim.
Hasta estuvo de acuerdo en meterse en el ataud de amantes cuando yo muera.
- Hoşça kalın efendim.
- Cuídese, señor.
Hoşça kalın efendim.
Adiós, Sr.
Kaptan Murray size hoşça kalın diyor, efendim. İzninizle.
El capitán Murray desea despedirse de usted, señor.
Hoşça kalın, efendim.
Adiós.
- Teşekkürler efendim. Hoşça kalın.
- Gracias, y hasta la vista.
Hoşça kalın, efendim.
Adiós señor.
Hoşça kalın, efendim.
Adiós, señor.
Hoşça kalın, efendim.
Hasta luego, Maestro
Tamam. Sağ olun efendim. Hoşça kalın.
Bien, gracias, señor.
- İyi günler, efendim. - Hoşça kalın.
- ¡ Buenos días caballeros!
- Hoşça kalın, efendim.
- Adiós, señoría.
Hoşça kalın, efendim.
Ya verás.
- Hoşça kalın, efendim.
- Adiós, señor.
Hoşça kalın, efendim!
¡ Adiós, señor!
Hoşça kalın, efendim.
- Adiós, señor.
Tekrar ararım. Hoşça kalın, efendim.
- Seguiré en contacto.
Hoşça kalın, efendim.
Adiós, Monsieur Jean-Pierre.
Hoşça kalın. Affedersiniz, efendim, sadece bir şey daha.
Cuidese.
Hoşça kalın, şimdilik. Haklı mıydım, efendim?
Tenga cuidado, ahora.
Hoşça kalın, efendim.
Adios, señor.
Teşekkür ederim efendim, hoşça kalın.
Gracias, señor. Adiós.
"Hoşça kalın, efendim..."
Adiós, señor
Tamam, ona söylerim efendim, hoşça kalın.
Se lo diré, señora.
Tamam efendim, hoşça kalın.
Muy bien. Adiós.
Hoşça kalın, efendim. Hoşça kalın.
Adiós, señor, adiós.
- Hoşça kalın efendim.
- Adiós, señorita.
- Size de efendim. - Peki. Hoşça kalın.
Vale, adios.
- İyi tatiller! - Hoşça kalın, efendim!
¡ Buenas vacaciones!
- Hoşça kalın, efendim.
Adiós, señor.
Hoşça kalın, efendim!
¡ Adios, señores!
Hoşça kalın, efendim!
¡ adios, señores!
hoşça kalın 1893
hoşça kalın çocuklar 27
efendim 34795
efendimiz 532
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796
hoşça kalın çocuklar 27
efendim 34795
efendimiz 532
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796