English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ikisini de

Ikisini de traducir español

5,220 traducción paralela
- Bu sekilde, ikisini de haklayabiliriz.
- Por este, no podemos ir por otro.
Sanırım ikisini de yapmamanın bir yolunu keşfettiler.
Y creo que acaban de encontrar una manera evitar hacer tampoco.
İşte bu yüzden ikisini de yaptığını görmekten ve bunu söylemekten... büyük gurur duyuyorum.
Es por eso que estoy profundamente orgulloso de decir y ver... que has hecho las dos cosas.
Bu yüzden şunu gururla söyleyebilirim ki sen ikisini de yaptın.
Es por eso que estoy profundamente orgulloso de decir y ver... que has hecho las dos cosas.
Bence oynayacaksın çünkü seçim yapmazsan ikisini de öldürürüm.
- Creo que lo harás porque si te rehúsas a elegir mataré a ambos.
Ben ikisini de kaybetmeyeceğim.
No perderé a ninguno de ellos.
Biliyorsun ki ikisini de yapmalısın!
¡ Ya sabes que tienes que hacer las dos cosas!
Her ikisini de almam mı gerekiyor?
¿ Tengo que conseguir dos cosas?
- Evet, inan bana ikisini de geçmek mümkün değildi.
- Sí, créeme, no había manera de franquearlos.
Rachel'ın öğreneceği şey ikisini de zorlayacak.
Lo que averiguará Rachel les obligará a ambos a actuar.
Burada benimle berabersin, bu yüzden sorunun kıskançlık ya da güvensizlik olduğunu varsaysak ikisini de hissetmem için bir sebebim yok.
Estás aquí... conmigo, así que si los celos o... o... la inseguridad eran el problema, no tengo razón para no sentirme bien.
Robbie bunu gördü, koşturdu çocukların ikisini de saçından tuttu, kar kütlesinin içine fırlattı ve bayılttı. - Tanrım.
Robbie lo vió, vino a toda leche agarró a esos chicos por los pelos, los estampó contra un banco de nieve... los noqueó por completo.
Clark'ın metin etkisinde olacağını bilmiyordu annesine tecâvüz etmeye çalıştı, Teddy karşılık verdi ve Clark ikisini de öldürdü.
Excepto que Clark aparece drogado con metanfetaminas trata de violar a la madre, Teddy contraataca y Clark los mata a los dos.
Ellerimin kesilmesini mi istiyorsun? Al ikisini de!
¿ Quieren cortar manos?
- Her ikisini de ikna etmek istiyoruz.
- Queremos condenarlos a ambos.
Hayır, ikisini de yapmazdı.
No, no haría ninguna de esas cosas.
- İkisini de alın, ikisini de!
¡ Dense la vuelta! - ¡ Sáquenlos, a los dos!
- Kaybedersem ikisini de öldür.
- Mátenlas a las dos si pierdo.
Anibal ikisini de yapmaz.
Aníbal no quiere ninguno de los dos.
- Diyorsunuz ki Victor McKinley ikisini de öldürmüş olabilir mi?
- ¿ Dice que Victor McKinley podría haberlas matado a las dos?
Oncesinde gogus kanseri, ikisini de aldilar.
Cáncer de seno antes de eso... doble mastectomía.
- Ikisini de ha? - Evet.
¿ Ambos pechos, verdad?
Tabi, ikisini de yapamazdı, çok çok korkunç.
Por supuesto, no pudo hacer ninguna... tan espantoso.
- Haklısınız, masaya ikisini de koydu?
- Pusiste ambos sobre la mesa, ¿ verdad?
Ki ikisini de düzgün yapamıyor.
Y de todos modos, no hace bien ninguna de las dos cosas.
- Bu şekilde, ikisini de haklayabiliriz.
- Por este, no podemos ir por otro.
O ikisini nereden buldun sen, morgdaki bir karaoke gecesinden falan mı?
DIME, ¿ DÓNDE ENCONTRASTE A ESOS DOS, EN UNA NOCHE DE MICRO ABIERTO EN
İkisini de tanıyordum.
A los dos anteriores.
Nasılsa, her ikisini yapmaya da hakimsin.
Bueno, de alguna manera te las arreglaste para hacer ambas cosas.
- İkisini de öldüreceksin.
Matarás a ambos. No lo haré.
Daha iyisi, ikisini de kaybet.
Aún mejor, sin los dos ojos.
- İkisini de.
Bueno, las dos cosas.
İkisini de aynı anda aynı yere ışınladım.
¡ Los teletransporte. Al mismo lugar al Mismo tiempo!
İkisini de istemem.
Ninguna de las dos.
İkisini de alabilir miyim?
¿ Puenden ser ambas?
İkisini ben, birini de o öldürdü.
Dos. Ella mató a uno.
Ya bu ikisini? Hayır.
¿ Qué hay de estos dos?
İkisini de alayım... haklısın.
Los dos... tienes razón.
İkisini içeri alabilirim, çok dikkat çekmeden bunu yapabilirim.
Pondré a dos de ellos bajo protección. Puedo hacer eso sin provocar demasiado escrutinio.
İkisini de düşündüğüm yok.
No me importa nada de eso.
İkisini de eşit miktarda vermeliyiz.
Tenemos que darle a las dos la misma importancia.
- İkisini de canlı olarak bulduk.
Las hemos encontrado a las dos, con vida.
- İkisini de mi?
- ¿ Los dos?
İkisini de görmedim.
No he visto a ninguno de ellos.
Sonra da Redfern'le ikisini filme çekeriz.
Así tendremos un vídeo de Redfern y de ella.
- İkisini de yapabilirim.
- Puedo hacer ambas.
- İkisini de.
- Cualquiera.
İkisini de eşit seviyorum.
Me gustan las dos por igual.
Bu ikisini elde etmek için, yeterince yaklaşıp altıpatları serbest bırakırsın.
Dándole al pistolero la oportunidad de acercarse lo suficiente... para disparar los dos restantes.
En iyi Büyükelçilerimizden ikisini takdim edersem...
Si me permite, le presentaré a dos de nuestros mejores embajadores- -
İkisini de prosedür için hazırlayın.
Prepárenlos a los dos para el procedimiento.
dede 298
deli 209
denise 139
deme 332
dean 111
detroit 189
dennis 260
değil 1746
delia 49
dell 45
denver 202
deuce 21
debi 22
dedi 2780
delorean 17
deniz 113
dendi 27
denny 66
dent 20
ders 21
demiş 290

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]